Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вы́мочка ж. | das Wässern | ||||||
вода́ ж. | das Wasser мн.ч. | ||||||
води́ца ж. [разг.] | das Wasser мн.ч. - kostbares | ||||||
вода́ ж. [ХИМ.] | das Wasser мн.ч. - H2O | ||||||
окси́д водоро́да м. [ХИМ.] | das Wasser мн.ч. - H2O | ||||||
выделе́ние воды́ ср. | die Wasserausscheidung | ||||||
во́дная доска́ ж. | das Wasserbrett | ||||||
галло́н воды́ м. | die Wassergallone | ||||||
пруд м. | der Wasserteich | ||||||
ба́нные во́ды мн.ч. - сто́чные | die Badewässer | ||||||
тихохо́дки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Wasserbären науч.: Tardigrada (Stamm) | ||||||
гладыши́ мн.ч. [ЗООЛ.] | die Wasserbienen [разг.] науч.: Notonectidae (Familie) | ||||||
ни́мфа ж. [МИФ.] | die Wasserfrau | ||||||
руса́лка ж. [МИФ.] | die Wasserfrau |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Wässern | |||||||
das Wasser (Существительное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
зама́чиватьнсв в воде́ (что-л.) | etw.Akk. wässern | wässerte, gewässert | | ||||||
ороша́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. wässern | wässerte, gewässert | | ||||||
полива́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. wässern | wässerte, gewässert | |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
во́дный прил. | Wasser... | ||||||
во́до- | Wasser... | ||||||
водоналивно́й прил. [ТЕХ.] | Wasser... | ||||||
водопла́вающий прил. [ЗООЛ.] | Wasser... | ||||||
во́дно-спиртово́й прил. [ТЕХ.] | Alkohol-Wasser... | ||||||
во́дно-мото́рный прил. [СПОРТ] | Motorwasser... | ||||||
водоотводя́щий прил. [ТЕХ.] | Wasserabzugs... | ||||||
водосбо́рный прил. [ТЕХ.] | Wassereinzugs... | ||||||
водоподъёмный прил. [ТЕХ.] | Wasserhebe... | ||||||
водоохлажда́ющий прил. [ТЕХ.] | Wasserkühl... |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вододе́йствующий прил. [ТЕХ.] | von Wasser betätigt | ||||||
увёртливый прил. [разг.] | mit allen Wassern gewaschen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
капти́роватьсв/нсв исто́чник | Wasser abfangen | ||||||
отводи́тьнсв во́ду | Wasser abfangen | ||||||
отта́лкиватьнсв во́ду | Wasser abstoßen | ||||||
умягча́ть во́ду | Wasser entkalken | ||||||
входи́тьнсв в во́ду войти́св в во́ду | ins Wasser gehen | ||||||
вы́черпатьсв во́ду | das Wasser ausschöpfen | ||||||
(минера́льная) вода́ с га́зом | Wasser mit Kohlensäure | ||||||
(минера́льная) вода́ без га́за | Wasser ohne Kohlensäure | ||||||
вы́нырнутьсв из воды́ | aus dem Wasser tauchen | ||||||
держа́тьсянсв на воде́ | sichAkk. über Wasser halten | ||||||
держа́тьсянсв на пове́рхности | sichAkk. über Wasser halten | ||||||
ста́витьнсв во́ду - на ого́нь | Wasser aufsetzen | ||||||
перекры́тьсв во́ду - в водопрово́де | das Wasser abstellen | ||||||
вести́нсв подко́п (под кого́-л.) [перен.] | jmdm. das Wasser abgraben |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
От воды́ идёт пар. | Das Wasser dampft. | ||||||
Боти́нки пропуска́ют во́ду. | Das Wasser dringt durch die Schuhe durch. | ||||||
Вода́ вы́текла. | Das Wasser ist ausgelaufen. | ||||||
Вода́ кипи́т при температу́ре сто гра́дусов. | Das Wasser kocht bei einer Temperatur von hundert Grad. | ||||||
Вода́ закипа́ет при ста гра́дусах. | Das Wasser siedet bei hundert Grad. | ||||||
Вода́ подточи́ла скалу́. | Das Wasser hat den Felsen ausgeschliffen. | ||||||
Гу́бка впи́тывает во́ду. | Der Schwamm zieht Wasser an. | ||||||
Зали́ть ча́йные ли́стья кипятко́м. | Die Teeblätter mit kochendem Wasser übergießen. | ||||||
Торт вы́глядит так аппети́тно, у меня́ аж слю́нки теку́т. [разг.] | Die Torte sieht so lecker aus, da läuft mir das Wasser im Mund zusammen. | ||||||
Буты́лки опола́скиваются стери́льной водо́й. | Die Flaschen werden mit Sterilwasser abgerinst. | ||||||
Стена́ не вы́держала напо́ра воды́. | Die Mauer wich unter dem Drucke des Wassers aus. | ||||||
Он - тёртый кала́ч. | Er ist mit allen Wassern gewaschen. | ||||||
Он прошёл ого́нь и во́ду. | Er ist mit allen Wassern gewaschen. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.