Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
хоте́тьнсв (что-л., чего́-л.) захоте́тьсв (что-л., чего́-л.) | (etw.Akk.) wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
жела́тьнсв (кому́-л. чего́-л.) пожела́тьсв (кому́-л. чего́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
жела́тьнсв (чего́-л.) пожела́тьсв (чего́-л.) | sichDat. etw.Akk. wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
жела́тьнсв (кому́-л. чего́-л.) - добра́ и т. п. пожела́тьсв (кому́-л. чего́-л.) - добра́ и т. п. | (etw.Akk. für jmdn.) wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
зага́дыватьнсв жела́ние | sichDat. etw.Akk. wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
хоте́тьсянсв (кому́-л. чего́-л.) - безл. захоте́тьсясв (кому́-л. чего́-л.) - безл. | (etw.Akk.) wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
предупрежда́тьнсв чьё-л. жела́ние предупреди́тьсв чьё-л. жела́ние | jmds. Wünschen zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
си́льно жела́тьнсв (чего́-л.) си́льно пожела́тьсв (чего́-л.) | sichDat. (etw.Akk.) sehnlich wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
и́скренне жела́тьнсв (кому́-л. чего́-л.) и́скренне пожела́тьсв (кому́-л. чего́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) von Herzen wünschen | wünschte, gewünscht | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wünschen | |||||||
der Wunsch (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
жела́ние ср. | der Wunsch мн.ч.: die Wünsche | ||||||
пожела́ние ср. | der Wunsch мн.ч.: die Wünsche | ||||||
хоте́лка ж. [разг.] - жела́ние | der Wunsch мн.ч.: die Wünsche | ||||||
поползнове́ние ср. [выс.] | der Wunsch мн.ч.: die Wünsche | ||||||
жела́ние продвига́ться по слу́жбе ср. | der Aufstiegswunsch | ||||||
жела́ние (дальне́йшего) обуче́ния ср. | der Fortbildungswunsch | ||||||
жела́ние повыше́ния квалифика́ции ср. | der Fortbildungswunsch | ||||||
запро́с на исправле́ние м. | der Korrekturwunsch | ||||||
про́сьба об исправле́нии ж. | der Korrekturwunsch | ||||||
жела́емая зарпла́та бру́тто ж. | das Wunschbruttogehalt | ||||||
жела́емые крите́рии мн.ч. | die Wunschkriterien | ||||||
жела́тельные крите́рии мн.ч. | die Wunschkriterien | ||||||
предпочти́тельный ме́тод опла́ты м. | der Zahlungswunsch | ||||||
жела́емый номерно́й знак м. [АВТО] | das Wunschkennzeichen - Kfz | ||||||
номерно́й знак по жела́нию м. [АВТО] | das Wunschkennzeichen - Kfz | ||||||
заве́тное жела́ние ср. | sehnlichster Wunsch |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Что Вам уго́дно? | Was wünschen Sie? | ||||||
Что вам уго́дно? | Was wünschen Sie? | ||||||
Как Вам уго́дно. | Wie Sie wünschen. | ||||||
Как прика́жете. - как Вам уго́дно | Wie Sie wünschen. | ||||||
Как Вам уго́дно. | Ganz wie Sie wünschen. | ||||||
Э́то преде́л мои́х жела́ний. | Mehr kann ich mir nicht wünschen. | ||||||
Что Вам уго́дно? - обраще́ние к же́нщине | Was wünscht die Dame? | ||||||
Что Вам уго́дно? - обраще́ние к мужчи́не | Was wünscht der Herr? | ||||||
Жела́ю Вам скоре́йшего выздоровле́ния. | Ich wünsche Ihnen baldige Genesung. | ||||||
Я хочу́ поговори́ть с Ва́ми открове́нно. | Ich wünsche eine offene Aussprache mit Ihnen. | ||||||
Всё, что пожела́ешь/пожела́ете. [шутл.] | Dein, Ihr Wunsch ist mir Befehl. [шутл.] | ||||||
Слу́шаю и повину́юсь. [шутл.] | Dein/Ihr Wunsch ist mir Befehl. [шутл.] | ||||||
Он уга́дывает все её жела́ния. | Er liest ihr jeden Wunsch von den Lippen ab. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вопреки́ моему́ жела́нию | gegen meinen Wunsch | ||||||
с наилу́чшими пожела́ниями | mit (den) besten Wünschen | ||||||
жела́тельно, что́бы ... | es ist zu wünschen, dass ... | ||||||
оставля́тьнсв жела́ть лу́чшего | zu wünschen übrig lassen | ||||||
жела́тьнсв (кому́-л. чего́-л.) от всего́ се́рдца | (jmdm. etw.Akk.) von ganzem Herzen wünschen | ||||||
отказа́тьсясв от жела́ния | den Wunsch abbuchen [разг.] | ||||||
о́строе жела́ние | heißer Wunsch | ||||||
горя́чее жела́ние | innigster Wunsch | ||||||
по со́бственному жела́нию | auf eigenen Wunsch | ||||||
вы́разитьсв жела́ние | dem Wunsch Ausdruck geben | ||||||
вы́сказатьсв жела́ние | dem Wunsch Ausdruck geben | ||||||
вы́разитьсв жела́ние | dem Wunsch Ausdruck verleihen | ||||||
вы́сказатьсв жела́ние | dem Wunsch Ausdruck verleihen | ||||||
уга́дыватьнсв чьи-л. жела́ния | (jmdm.) jeden Wunsch an den Augen ablesen |
Реклама
Реклама