Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| получа́тьнсв (что-л.) получи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) получи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) получи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) получи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) kriegen | kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) получи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) erhalten | erhielt, erhalten | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) - дохо́д и т. п. получи́тьсв (что-л.) - дохо́д и т. п. | (etw.Akk.) einnehmen | nahm ein, eingenommen | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) - зараба́тывать трудо́м получи́тьсв (что-л.) - зарабо́тать трудо́м | (etw.Akk.) erwerben | erwarb, erworben | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) - пе́нсию; това́ры, газе́ты и т. п. получи́тьсв (что-л.) - пе́нсию; това́ры, газе́ты и т. п. | (etw.Akk.) beziehen | bezog, bezogen | | ||||||
| получа́тьнсв (свою́ до́лю) (чего́-л.) получи́тьсв (свою́ до́лю) (чего́-л.) | (etw.Akk.) abhaben | hatte ab, abgehabt | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л. от кого́-л.) получи́тьсв (что-л. от кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) abgewinnen | gewann ab, abgewonnen | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) - вме́сте с чем-л. получи́тьсв (что-л.) - вме́сте с чем-л. | (etw.Akk.) mitbekommen | bekam mit, mitbekommen | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) - напр., де́ньги получи́тьсв (что-л.) - напр., де́ньги | (etw.Akk.) vereinnahmen | vereinnahmte, vereinnahmt | | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) - вме́сте с чем-л. получи́тьсв (что-л.) - вме́сте с чем-л. | (etw.Akk.) mitkriegen | kriegte mit, mitgekriegt | [разг.] | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) - напр., ура́н из руды́ [ТЕХ.] получи́тьсв (что-л.) - напр., ура́н из руды́ [ТЕХ.] | (etw.Akk.) ausbringen | brachte aus, ausgebracht | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| получившии | |||||||
| получи́ть (Глагол) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| получи́вший м. | получи́вшая ж. манда́т | der Mandatar | die Mandatarin мн.ч.: die Mandatare, die Mandatarinnen | ||||||
| наме́рение получи́ть дохо́д/при́быль ср. | die Gewinnerzielungsabsicht | ||||||
| полу́ченная специа́льность ж. | der Lehrberuf мн.ч.: die Lehrberufe | ||||||
| получи́вший м. | получи́вшая ж. повыше́ние в до́лжности | der Beförderte | die Beförderte мн.ч.: die Beförderten | ||||||
| получи́вший м. | получи́вшая ж. повыше́ние в зва́нии | der Beförderte | die Beförderte мн.ч.: die Beförderten | ||||||
| получи́вший м. | получи́вшая ж. повыше́ние по слу́жбе | der Beförderte | die Beförderte мн.ч.: die Beförderten | ||||||
| получи́вший м. | получи́вшая ж. свой наде́л - в счёт насле́дства | der Ausgesteuerte | die Ausgesteuerte мн.ч.: die Ausgesteuerten | ||||||
| наме́рение получи́ть дохо́д ср. [КОММ.] | die Ertragsabsicht | ||||||
| стари́к, получи́вший вы́дел м. [ИСТ.][ЮР.] | der Ausgedingte | ||||||
| мя́со, полу́ченное механи́ческой обва́лкой ср. | das Separatorenfleisch мн.ч. нет | ||||||
| ра́нее полу́ченное поврежде́ние ср. [СТРАХ.][ЮР.] | der Altschaden мн.ч.: die Altschäden | ||||||
| ра́нее полу́ченное поврежде́ние ср. [СТРАХ.][ЮР.] | der Vorschaden мн.ч. | ||||||
| резе́рв полу́ченных зака́зов м. [КОММ.] | das Auftragspolster мн.ч.: die Auftragspolster | ||||||
| владе́ние, получи́вшее юриди́ческую защи́ту ср. [ЮР.] | possessio civilis латынь | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| получи́вший приви́вку прил. [МЕД.] | geimpft | ||||||
| получи́вший дворя́нский ти́тул прил. | geadelt | ||||||
| получи́вший пра́во убе́жища (в како́м-л. госуда́рстве) прил. | beheimatet | ||||||
| получи́вший свой наде́л прил. - в счёт насле́дства | ausgesteuert | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| получи́тьсв зарпла́ту | den Lohn in Empfang nehmen | ||||||
| получи́тьсв информа́цию | Auskunft erhalten | ||||||
| получи́тьсв отка́з | einen Korb bekommen | ||||||
| получи́тьсв отка́з | sichAkk. einen Korb holen | ||||||
| получи́тьсв письмо́ (от кого́-л.) | (von jmdm.) einen Brief bekommen | ||||||
| получи́тьсв преиму́щество | einen Vorsprung gewinnen | ||||||
| получи́тьсв рабо́ту | in Arbeit (und Brot) kommen | ||||||
| получи́ть сообще́ние | eine Nachricht bekommen | ||||||
| получи́ть сообще́ние | eine Nachricht empfangen | ||||||
| получи́ть сообще́ние | eine Nachricht erhalten | ||||||
| получи́тьсв нагоня́й (от кого́-л.) | ein auf den Deckel kriegen | ||||||
| получи́тьсв сти́мул - напр., для своего́ разви́тия | Aufwind bekommen | ||||||
| получи́ть ве́сточку [уменьш.][разг.] | eine Nachricht bekommen | ||||||
| получи́тьсв нагоня́й [разг.] | eine Abfertigung bekommen [разг.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он получи́л головомо́йку. [разг.] | Er hat Schelte bekommen. | ||||||
| Полу́чишь на оре́хи! [разг.] | Du kriegst was aus der Armenkasse! [разг.] | ||||||
| Он получи́л нагоня́й. [разг.] | Er hat Schelte bekommen. | ||||||
| Он получи́л пове́стку в а́рмию. | Er hat seine Einberufung bekommen. | ||||||
| Он получи́л пятна́дцать уда́ров. | Er bekam fünfzehn aufgezählt. [разг.] | ||||||
| Его́ рабо́ты в э́той о́бласти получи́ли мирову́ю изве́стность. | Seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt. | ||||||
| Маши́на получи́ла поврежде́ния в результа́те ава́рии. | Das Auto wurde durch den Unfall beschädigt. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| получи́вший | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама







