Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clean air [TECH.] | die Reinluft kein Pl. | ||||||
| air cleaning [TECH.] | die Luftreinigung Pl. | ||||||
| air cleaning [TECH.] | das Ausblasen kein Pl. | ||||||
| cleaned air [JURA] | die Reinluft kein Pl. | ||||||
| clean air area | das Reinluftgebiet Pl.: die Reinluftgebiete | ||||||
| clean air plan [UMWELT] | der Luftreinhalteplan Pl.: die Luftreinhaltepläne | ||||||
| Clean Air Act (Amer.) [JURA] | das Bundesimmissionsschutzgesetz Pl.: die Bundesimmissionsschutzgesetze | ||||||
| Clean Air Act [JURA] | Luftreinhalteverordnung 91 [Abk.: LRV 91] | ||||||
| Clean Air Act [JURA] | Verordnung zur Luftreinhaltung | ||||||
| clean air part [TECH.] | der Reinluftteil kein Pl. | ||||||
| clean air room [TECH.] | der Reinluftraum Pl.: die Reinlufträume | ||||||
| clean air act [JURA] | das Luftreinhaltegesetz Pl.: die Luftreinhaltegesetze | ||||||
| borehole cleaning air [TECH.] | die Spülluft kein Pl. | ||||||
| borehole cleaning air [TECH.] | die Spülungsluft kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clean Adj. | sauber | ||||||
| clean Adj. | rein | ||||||
| clean Adj. | steril | ||||||
| clean Adj. | aufgeräumt | ||||||
| clean Adj. | klar | ||||||
| clean Adj. | reintönig | ||||||
| clean Adj. | schnörkellos | ||||||
| clean Adj. | geschickt | ||||||
| clean Adj. | glatt | ||||||
| clean Adj. | unbeschränkt | ||||||
| clean Adj. | astrein [Holz] | ||||||
| clean Adj. [TECH.] | fehlerfrei | ||||||
| air-dry Adj. | lufttrocken | ||||||
| air-dry Adj. | luftgetrocknet | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdm. eins auf die Glocke geben [ugs.] [fig.] | ||||||
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdn. ausstechen | stach aus, ausgestochen | - übertreffen | ||||||
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdn. fertigmachen | machte fertig, fertiggemacht | | ||||||
| to air one's heels [fig.] | faulenzen | faulenzte, gefaulenzt | | ||||||
| to air one's heels [fig.] | herumhängen | hing herum, herumgehangen | [ugs.] | ||||||
| to come clean [ugs.] [fig.] | auspacken | packte aus, ausgepackt | [ugs.] [fig.] - gestehen | ||||||
| to come clean [ugs.] [fig.] | die Hosen runterlassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to clean up one's act | sichAkk. bessern | besserte, gebessert | - Benehmen, Leistung | ||||||
| (as) clean as a whistle | blitzblank auch: blitzeblank Adj. [ugs.] | ||||||
| to get some fresh air | Luft schnappen | ||||||
| to grab some fresh air | Luft schnappen | ||||||
| New brooms sweep clean. | Neue Besen kehren gut. | ||||||
| in castles in the air | im Wolkenkuckucksheim | ||||||
| sth. is made up out of thin air | etw.Nom. ist aus der Luft gegriffen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in relation to air transportation | in Bezug auf den Lufttransport | ||||||
| Christmas is in the air. | Es weihnachtet. | ||||||
| She waved her hands in the air. | Sie hat mit den Händen gewunken. | ||||||
| Please forward the goods by air freight. | Bitte versenden Sie die Waren mit Luftfracht. | ||||||
| the silver was tarnished by exposure to air | das Silber war an der Luft angelaufen | ||||||
| stating the name of the air carrier | unter Angabe des Luftfrachtführers | ||||||
| a clean negotiable B/L | ein reines begebbares Konnossement | ||||||
| a clean transport document | ein reines Transportdokument | ||||||
| the cost of air freight | die Kosten der Luftfracht | ||||||
| He's clean-shaven. | Er ist glatt rasiert. | ||||||
| He is clean-shaven. | Er ist glatt rasiert. | ||||||
| the cleaning, lubricating and oiling tasks must be performed once every year [TECH.] | das Reinigen, Schmieren und Ölen ist jährlich durchzuführen | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Adverbien mit zwei Formen mit unterschiedlicher Bedeutung We had to dig deep but we managed to win the match in the end. (idiomatische Redewendung) |
| Gebrauch des Possessivpronomens bei Körperteilen und Kleidungsstücken Anders als im Deutschen steht bei Körperteilen und Kleidungsstücken im Englischen das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv anstelle des bestimmten Artikels. |
| Steigerung mit „more“ und „most“ zur Betonung Als Stilmittel können more und most zur Betonung auch bei Adjektiven verwendet werden, die normalerweise mit -er und -est gesteigert werden. Dies gilt insbesondere in Verbindungen … |
| Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt … |
Werbung







