Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quédese con el vuelto. | Stimmt so! | ||||||
¡Así es cómo debe ser! | So ist's recht! | ||||||
¡Así es cómo debe ser! | So gehört es sichacus.! | ||||||
Voy tirando. | Es geht so. | ||||||
Pues así es. | So ist es halt. | ||||||
Mal que te pese. | So hart es für dich ist. | ||||||
Tal cual lo digo. | So wie ich es sage. | ||||||
Por mucho que lo intenté ... | So sehr ich es versuchte ... | ||||||
¡No te fastidia! [col.] | So weit kommt's (también: kommt es) noch. | ||||||
¡No te joroba! [col.] | So weit kommt's (también: kommt es) noch. | ||||||
¡Hay que fastidiarse! [col.] - enfado, enojo | So weit kommt es noch! - Ärger | ||||||
¡Hay que joderse! [malsonante] - enfado, enojo | So weit kommt es noch! - Ärger | ||||||
Normalmente no es así. | Es ist doch sonst nicht so. | ||||||
No tiene la culpa de que lo entendiese así. | Er kann nichts dafür, dass er es so verstanden hat. |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Está bien! - a menudo usado al pagar y/o dar la propina | Stimmt so! - beim Bezahlen | ||||||
Resulta que ... | Es ist so, dass ... | ||||||
¡Hay que fastidiarse [col.] - fastidio, enojo | So weit kommt es noch! - Ärger | ||||||
¡No te amuela! [col.] - fastidio, enojo | So weit kommt es noch! - Ärger | ||||||
¡Menos mal! | Dann ist es nicht so schlimm! | ||||||
Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
No es tan fiero el león como lo pintan. | Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. | ||||||
Amor con amor se paga. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus. | ||||||
¡No hay para tanto! [col.] | Es ist nicht so wild! | ||||||
Querer es poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
porque sí | nur so | ||||||
¡Ah, ya! | Ach so! | ||||||
¡Ah! - ahora lo entiendo | Ach so! | ||||||
¡Casi nada! - irónico | So was! |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bien es verdad que | es stimmt zwar, dass ... | ||||||
bien es verdad que | selbstverständlich stimmt es, dass ... | ||||||
tal adv. | so | ||||||
tanto adv. | so | ||||||
así adv. | so | ||||||
tan adv. | so | ||||||
también adv. | so | ||||||
de esta suerte | so | ||||||
de tal suerte | so | ||||||
esto es | nämlich | ||||||
y tal | und so | ||||||
de tal manera o de la otra | so oder so | ||||||
de una u otra forma | so oder so | ||||||
así o así | so oder so |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
es que ... conj. | es ist (nämlich) so, dass ... | ||||||
lo pron. - personal - acusativo - neutro | es acus. | ||||||
ello pron. también: [PSICOL.] - personal, neutro | es nom. | ||||||
tanto, tanta det. pron. - indefinido | so viel | ||||||
so prep. | unter | ||||||
de suerte que conj. | sodass también: so dass | ||||||
esto es conj. | das heißt [abr.: d. h.] | ||||||
esto es conj. | das ist | ||||||
es que ... conj. | die Sache ist die ... | ||||||
es que ... conj. | nämlich ... | ||||||
si es que ... conj. | falls tatsächlich ... | ||||||
si es que ... conj. | falls überhaupt ... | ||||||
si es que ... conj. | sofern ... | ||||||
si es que ... conj. | wenn etwa ... |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el ello [PSICOL.] | das Es pl.: die Es | ||||||
mi bemol [MÚS.] | das Es pl.: die Es | ||||||
capa Es [TELECOM.] | die Es-Schicht pl.: die Es-Schichten | ||||||
capa Es [TELECOM.] | sporadische E-Schicht | ||||||
capa E esporádica [TELECOM.] | die Es-Schicht pl.: die Es-Schichten | ||||||
(bicicleta) e-bike | das E-Bike pl.: die E-Bikes | ||||||
(bicicleta) e-bike | das Elektrofahrrad pl.: die Elektrofahrräder | ||||||
el e-book | das E-Book pl.: die E-Books | ||||||
el e-commerce inglés [COM.] | der E-Commerce sin pl. inglés - Electronic Commerce | ||||||
línea de fuera [DEP.] | die Auslinie pl.: die Auslinien | ||||||
Dar es Salaam | Daressalam | ||||||
ahorro energético e infraestructural | Energieersparnis und Infrastruktur | ||||||
bocina sectorial de plano E [TELECOM.] - antena | das E-Ebenen-Sektorhorn | ||||||
bocina sectorial de plano E [TELECOM.] - antena | die E-Ebenen-Sektorhornantenne pl.: die E-Ebenen-Sektorhornantennen |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser | sein | war, gewesen | | ||||||
ser de algo (o: alguien) | (zu) jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
afinar [MÚS.] - voz, instrumentos | stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
ser cierto | stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
votar a (o: por) algo (o: alguien) | für jmdn./etw. stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
ser | lauten | lautete, gelautet | | ||||||
estar bien | stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
ser de lugar | von lugar stammen | stammte, gestammt | | ||||||
ser de lugar | aus lugar herstammen | stammte her, hergestammt | | ||||||
ser de lugar | aus lugar kommen | kam, gekommen | | ||||||
ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. eigen sein | war, gewesen | | ||||||
ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | ein Händchen für etw.acus. haben | hatte, gehabt | | ||||||
ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. leichtfallen | fiel leicht, leichtgefallen | - etwas | ||||||
ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas |
Publicidad
Publicidad