Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el chupito | der Kurze pl.: die Kurzen [col.] - kleines Glas Schnaps | ||||||
| el quiebre [col.] (Lat. Am.: Méx.) - trago o copa de licor | der Kurze pl.: die Kurzen [col.] - kleines Glas Schnaps, ein Shot | ||||||
| los pantalones cortos m. pl. | kurze Hose | ||||||
| el compendio | kurze Darstellung | ||||||
| la alocución | kurze Rede | ||||||
| la esquela - nota, aviso | kurze Mitteilung | ||||||
| enroque corto [DEP.] | kurze Rochade [Ajedrez] | ||||||
| la breve [LING.] | kurze Silbe | ||||||
| la guasca (Lat. Am.) | kurze Peitsche | ||||||
| la huasca también: guasca (Lat. Am.) | kurze Peitsche | ||||||
| la pantaloneta (Lat. Am.: Bol., Colomb., C. Rica, Ecuad., El Salv., Hond.) | kurze Sporthose | ||||||
| la mocha (Lat. Am.: Cuba, Panam., R. Dom.) | (kurze und breite) Machete pl.: die Macheten | ||||||
| la peinilla (Lat. Am.: Colomb., Ecuad., Panam., Venez.) | (kurze) Machete pl.: die Macheten | ||||||
| el cacho (Lat. Am.: Argent., Bol., Chile, Urug.) [col.] - espacio corto de tiempo | kurze Zeitspanne | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kurze | |||||||
| kurz (Adjetivo | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| breve adj. m./f. | kurz | ||||||
| corto, corta adj. | kurz | ||||||
| conciso, concisa adj. | kurz | ||||||
| en suma | kurz | ||||||
| resumido, resumida adj. | kurz | ||||||
| sucinto, sucinta adj. | kurz | ||||||
| mocho, mocha adj. - más corto de lo normal | (sehr) kurz | ||||||
| zancón, zancona adj. [col.] (Lat. Am.: Colomb., Méx., Venez.) - traje | zu kurz - Kleidung | ||||||
| hace poco | vor kurzem | ||||||
| en breve | binnen kurzem | ||||||
| desde hace poco | seit kurzem | ||||||
| no hace mucho | vor kurzem | ||||||
| mocho, mocha adj. - más corto de lo normal | kürzer | kürze | kürzes | ||||||
| ahora poco - hace poco | vor kurzem | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atar corto a alguien [col.] [fig.] | jmdn. an die (kurze) Leine legen [fig.] | ||||||
| llavear a alguien (Lat. Am.: Cuba) [col.] [fig.] | jmdn. an die kurze Leine legen [fig.] | ||||||
| Antes se coge a un embustero que a un cojo. | Lügen haben kurze Beine. | ||||||
| Se pilla antes a un mentiroso que a un cojo. | Lügen haben kurze Beine. | ||||||
| a los pocos momentos | kurz darauf | ||||||
| salir perdiendo [fig.] | den Kürzeren ziehen [fig.] | ||||||
| llevarse la peor parte | den Kürzeren ziehen [fig.] | ||||||
| perder | den Kürzeren ziehen [fig.] | ||||||
| atar corto a alguien [col.] [fig.] | jmdn. an der kurzen Leine halten [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Para mi gusto, las cortinas son demasiado cortas. | Für meinen Geschmack sind die Vorhänge viel zu kurz. | ||||||
| ¿Puedes echarme una mano? [fig.] | Kannst du mir kurz helfen? | ||||||
| Te sienta bien el pelo corto. | Kurzes Haar steht dir gut. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Körpertäuschung, Shot, Antäuschen, Gläschen | |
Publicidad






