Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pesadez | die Schwere sin pl. | ||||||
| la pesadumbre | die Schwere sin pl. | ||||||
| la gravedad [JUR.] | die Schwere sin pl. | ||||||
| lesión corporal grave [JUR.] | schwere Körperverletzung [Derecho penal] | ||||||
| el trago [col.] - infortunio, adversidad que se sufre | schwere Last | ||||||
| discapacidad cognitiva grave [MED.] | schwere Intelligenzminderung | ||||||
| gravedad del hecho [JUR.] | die Schwere der Tat | ||||||
| pena aflictiva (Esp.) [JUR.] | schwere Strafe | ||||||
| oído tardo | schweres Gehör | ||||||
| agua pesada | schweres Wasser | ||||||
| robo con agravantes [JUR.] | schwerer Diebstahl | ||||||
| dureza de oído [MED.] | schweres Gehör | ||||||
| discapacidad cognitiva profunda [MED.] | schwerste Intelligenzminderung | ||||||
| los valores de alta cotización m. pl. [ECON.][FINAN.] | die schweren Papiere | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schwere | |||||||
| schwer (Adjetivo | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| difícil adj. m./f. | schwer | ||||||
| pesado, pesada adj. | schwer | ||||||
| empachoso, empachosa adj. | schwer - im Magen | ||||||
| ímprobo, ímproba adj. - trabajoso | schwer - Arbeit | ||||||
| ímprobo, ímproba adj. [form.] - p. ej.: un trabajo o esfuerzo intenso | schwer | ||||||
| agravado, agravada adj. m./f. [JUR.] | schwererer | schwerere | schwereres | ||||||
| agobiado, agobiada adj. | schwer beladen | ||||||
| difícil de digerir | schwer verdaulich también: schwerverdaulich | ||||||
| indigesto, indigesta adj. | schwer verdaulich también: schwerverdaulich | ||||||
| difícil de educar adj. | schwererziehbar también: schwer erziehbar adj. | ||||||
| gravemente herido, gravemente herida adj. | schwerverletzt también: schwer verletzt | ||||||
| malherido, malherida adj. | schwerverletzt también: schwer verletzt | ||||||
| difícil de colocar - trabajo | schwer vermittelbar | ||||||
| obtuso, obtusa adj. [fig.] | schwer von Begriff | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duro (también: dura) de pelar [fig.] | schwer zu knacken [fig.] | ||||||
| tener muchos entresijos [fig.] | schwer durchschaubar sein | ||||||
| ponerse de moda | schwer im Kommen sein [fig.] [col.] | ||||||
| ser muy tapado [col.] (Lat. Am.: Bol., Colomb., Ecuad., Venez.) | schwer von Begriff sein [col.] | ||||||
| Sarna con gusto no pica. | Die Last, die man liebt, ist nur halb so schwer. | ||||||
| con todo el dolor de mi/tu/su corazón [fig.] | schweren Herzens [fig.] | ||||||
| armar la marimorena [col.] [fig.] | einen schweren Stunk anfangen [fig.] [col.] [pey.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se llevan los pantalones de campana. | Schlaghosen sind schwer angesagt. | ||||||
| En la vida, todo es empezar. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| Todo comienzo es difícil. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| Todo principio es difícil. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| Es un problema de difícil solución. | Es ist ein schwer zu lösendes Problem. | ||||||
| Le cuesta pedir perdón. | Es fällt ihm schwer um Verzeihung zu bitten. | ||||||
| Me resulta difícil creerlo. | Es fällt mir schwer das zu glauben. | ||||||
| Latín no fue nunca lo suyo. | Latein fiel ihr immer schwer. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Scherbe, Schere, Scheren, scheren, Scherer, Scherge, Schwäre, Schwebe, Schwede, schwer, Schwert | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Brummschädel | |
Publicidad






