Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le petit-pois aussi : petit pois [CUIS.] | die Erbse pl. : die Erbsen | ||||||
la cosse de petits pois [BOT.] | die Erbsenschote pl. : die Erbsenschoten | ||||||
le pois [BOT.] | die Erbse souvent au pl. die Erbsen | ||||||
le pois - motif | der Tupfen pl. : die Tupfen - Muster | ||||||
le pois - motif | der (aussi : das) Tüpfel pl. : die Tüpfel rare - Muster | ||||||
le petit | la petite [fam.] | das Kind pl. : die Kinder | ||||||
le petit [ZOOL.] | das Junge (ein Junges) pl. : die Jungen/unbest.: Junge | ||||||
le petit [ZOOL.] - d'un chien, d'un loup, d'un renard | der Welpe pl. : die Welpen - i. S. v.: das Junge von Tieren | ||||||
le petit-fils | das Enkelkind pl. : die Enkelkinder | ||||||
le petit-fils | der Enkelsohn pl. : die Enkelsöhne | ||||||
le petit-fils | der Enkel pl. : die Enkel | ||||||
le petit-beurre | der Butterkeks pl. : die Butterkekse | ||||||
le petit-beurre | das Buttergebäck pl. | ||||||
le petit-enfant | das Enkelkind pl. : die Enkelkinder |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riz aux petits-pois | das Risi-Bisi aussi : Risibisi italien | ||||||
riz aux petits-pois | das Risi-Pisi aussi : Risipisi italien | ||||||
crampes au cours de la petite enfance [MÉD.] | die Fraisen (Autriche; All. du sud) - Krämpfe bei Kleinkindern |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Les petits pois gonflent dans l'eau. | Die Erbsen quellen im Wasser. | ||||||
Je fais tremper les petits pois. | Ich lasse die Erbsen quellen. | ||||||
Ses vêtements sont devenus trop petits. | Er ist aus den Kleidern gewachsen. | ||||||
Ils marchaient par petits groupes. | Sie wanderten in kleinen Gruppen. | ||||||
Le lapin a fait quatre petits. | Das Kaninchen hat vier Junge geworfen. | ||||||
Je me ferais plutôt couper en petits morceaux que de leur révéler son secret. | Ich beiße mir lieber die Zunge ab, als ihnen sein Geheimnis zu verraten. | ||||||
Et si nous ne pouvons nous-mêmes atteindre totalement ce but, nous le rechercherons pour nos enfants et petits-enfants. | Und wenn wir selbst dieses Ziel nicht ganz erreichen, streben wir es für unsere Kinder und Enkel an. | ||||||
Petit coquin ! | Kleiner Schelm! | ||||||
Petit fripon ! | Kleiner Schelm! | ||||||
C'est petit ! [péj.] | Wie kleinkariert! | ||||||
C'est petit ! [péj.] | Wie kleinlich! | ||||||
un petit diable d'enfant | ein kleiner Satansbraten | ||||||
un petit quart d'heure | eine knappe Viertelstunde | ||||||
petit joueur, va ! | Du Angsthase! |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir un (petit) pois dans la tête [fig.] [fam.] | ein Hirn von der Größe einer Erbse haben [fig.] [fam.] | ||||||
avoir un (petit) pois dans la tête [fig.] [fam.] | ein Hirn wie eine Erbse haben [fig.] [fam.] | ||||||
petits et grands | Groß und Klein | ||||||
petits et grands | Kleine und Große | ||||||
pour petits et grands - par ex. : un jeu | für Groß und Klein - z. B. ein Spiel | ||||||
aux petits ognons (aussi : oignons) [fig.] [fam.] | mit sehr viel Sorgfalt | ||||||
Les petits cadeaux entretiennent l'amitié. | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. | ||||||
Les petits ruisseaux font de grandes rivières. | entspricht in etwa dem deutschen Sprichwort: Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. | ||||||
Les petits ruisseaux font les grandes rivières. | Kleinvieh macht auch Mist. - bezogen auf Geld | ||||||
Les petits ruisseaux font les grandes rivières. | Viele Wenig machen ein Viel. - bezogen auf Geld | ||||||
couper des petits morceaux de qc. | etw.acc. abschnippeln | schnippelte ab, abgeschnippelt | | ||||||
Ce sont toujours les petits qui trinquent. | Die Kleinen hängt man, und die Großen lässt man laufen. | ||||||
s'écouler comme des petits pains | weggehen wie warme Semmeln | ||||||
faire de bons petits plats à qn. | jmdn. bekochen | bekochte, bekocht | - fürsorglich |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à pois | gepunktet | ||||||
petit, petite adj. | klein | ||||||
en petit | im Kleinen | ||||||
en petit | in kleinem Ausmaß | ||||||
petit, petite adj. - p. ex. heure | knapp - z. B. Stunde | ||||||
plus petit(e) [MATH.] | geringer adj. | ||||||
plus petit(e) que [MATH.] | kleiner als | ||||||
petit, petite adj. [péj.] | kleinlich | ||||||
moindre m./f. adj. | geringster | geringste | geringstes | ||||||
au petit-déjeuner | zum Frühstück | ||||||
le, la moindre | geringster | geringste | geringstes adj. | ||||||
moindre m./f. adj. - antéposé | Mindest... | ||||||
moindre m./f. adj. - antéposé | minderer | mindere | minderes | ||||||
moindre m./f. adj. - degré, étendue - antéposé | geringerer | geringere | geringeres |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
petit-déjeuner [fam.] | frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
faire des petits | Junge bekommen | bekam, bekommen | - Tiere | ||||||
attendre des petits [fam.] - seulement à la forme féminine | trächtig sein | war, gewesen | - Tier | ||||||
avoir des petits [ZOOL.] | abferkeln | ferkelte ab, abgeferkelt | - Schwein | ||||||
être petit joueur | ein Möchtegern... sein [fam.] | ||||||
être petit joueur | ein Schmalspur... sein [fam.] | ||||||
être petit joueur | ein Sonntags... sein [fam.] | ||||||
prendre le petit-déjeuner | frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
manger qc. au petit-déjeuner | etw.acc. frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
boire à petits coups | etw.acc. nippen | nippte, genippt | | ||||||
faire des petits boulots | jobben | jobbte, gejobbt | | ||||||
faire des petits tas de qc. | etw.acc. häufeln | häufelte, gehäufelt | | ||||||
boire à petits coups | etw.acc. schlürfen | schlürfte, geschlürft | - genussvoll | ||||||
partager des petits secrets | aus dem Nähkästchen plaudern [fig.] |
Publicité
Publicité