Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le texte | der Text pl. : die Texte | ||||||
| le libellé | der Text pl. : die Texte | ||||||
| le texte justifié [IMPRIM.] | Text im Blocksatz | ||||||
| la lentille à lames parallèles [TECHN.] | die Parallel-Plattenlinse | ||||||
| la matrice K [ÉLECTR.] | die Parallel-Reihen-Matrix pl. : die Parallel-Reihen-Matrizen/die Parallel-Reihen-Matrizes/die Parallel-Reihen-Matrices | ||||||
| l'étau parallèle m. [TECHN.] | der Parallel-Schraubstock pl. : die Parallel-Schraubstöcke | ||||||
| le convertisseur parallèle-série [TÉLÉCOMM.] | der Parallel-Seriell-Konverter pl. : die Parallel-Seriell-Konverter | ||||||
| le sérialiseur [TÉLÉCOMM.] | der Parallel-Seriell-Konverter pl. : die Parallel-Seriell-Konverter | ||||||
| le convertisseur parallèle-série [TECHN.] | der Parallel-seriell-Umsetzer | ||||||
| le convertisseur parallèle-série [TÉLÉCOMM.] | der Parallel-Serien-Wandler pl. : die Parallel-Serien-Wandler | ||||||
| le sérialiseur [TÉLÉCOMM.] | der Parallel-Serien-Wandler pl. : die Parallel-Serien-Wandler | ||||||
| le coprocesseur de textes [INFORM.] | der Text-Coprozessor | ||||||
| le montage en parallèle-série [TECHN.] - d'un élément ou d'une batterie | die Parallel-Reihenschaltung pl. : die Parallel-Reihenschaltungen - von Zellen oder Batterien | ||||||
| la matrice H [ÉLECTR.] | die Reihen-Parallel-Matrix pl. | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parallèlement adv. | parallel | ||||||
| parallèle m./f. adj. | parallel | ||||||
| en parallèle | parallel | ||||||
| parfaitement aligné(e) [BÂT.] | lotrecht und parallel | ||||||
| branché(e) en parallèle | parallel geschaltet | ||||||
| aligné, alignée adj. [BÂT.] | lotrecht und parallel | ||||||
| les jambes en équerre | die Beine parallel zum Boden ausgestreckt | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voir dans un texte des choses qui n'y sont pas | etw.acc. in einen Text hineininterpretieren | ||||||
| émailler un texte [fig.] | einen Text ausschmücken [fig.] | ||||||
| décortiquer un texte [fig.] | einen Text zerpflücken [fig.] | ||||||
| émailler un texte de citations [fig.] | einen Text mit Zitaten verzieren | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il parcourut le texte des yeux. | Er überflog den Text. | ||||||
| Le texte est extrait d'un article de journal. | Der Text ist aus einem Zeitungsartikel gezogen. | ||||||
| Le texte se caractérise par des phrases simples et courtes. | Einfache, kurze Sätze charakterisieren den Text. | ||||||
| As-tu retraduit le texte en sens inverse ? | Hast du den Text rückübersetzt? | ||||||
| Peux-tu nous faire un résumé du texte ? | Kannst du uns den Text zusammenfassen? | ||||||
| Qui a traduit le texte en allemand ? | Wer hat den Text ins Deutsche übersetzt? | ||||||
| Pour être bien clair ... | Um Klartext zu sprechen ... | ||||||
| un texte composé à l'usage des pèlerins de Lourdes | ein Gebetstext für die Pilger nach Lourdes | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| parallellaufend, gleichgelagert, gleichzeitig | |
Publicité







