Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reculer devant qc. | vor etw.dat. weichen | wich, gewichen | | ||||||
| disparaitre aussi : disparaître - peur | weichen | wich, gewichen | - Angst | ||||||
| poser les jalons de qc. | die Weichen für etw.acc. stellen - Entwicklung | ||||||
| poser les jalons pour qc. | die Weichen für etw.acc. stellen - Zukunft | ||||||
| s'amollir | weich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| se ramollir | weich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| être doux au toucher | sichacc. weich anfühlen | fühlte an, angefühlt | | ||||||
| coucher qn. sur un matelas mou | jmdn. weich betten | bettete, gebettet | | ||||||
| adoucir qc. | etw.acc. weich machen | machte, gemacht | | ||||||
| amollir qc. | etw.acc. weich machen | machte, gemacht | | ||||||
| ramollir qc. | etw.acc. weich machen | machte, gemacht | | ||||||
| assouplir qc. | etw.acc. weich machen | machte, gemacht | | ||||||
| craquer devant qn. | bei jmdm. weich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| attendrir qn. | jmdn. weich stimmen | stimmte, gestimmt | [fig.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| weichen | |||||||
| die Weiche (Substantif) | |||||||
| weich (Adjectif) | |||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tendre m./f. adj. | weich | ||||||
| doux, douce adj. - au sens de : moelleux - lit, coussin, matière, peau | weich | ||||||
| mou, molle adj. - au sens de : souple | weich | ||||||
| moelleux, moelleuse adj. | weich | ||||||
| mollet, mollette adj. | weich | ||||||
| souple m./f. adj. | weich | ||||||
| fait, faite adj. - fromage | weich | ||||||
| malléable m./f. adj. [TECHN.] | weich | ||||||
| meuble m./f. adj. [AGRIC.] | weich - Boden | ||||||
| mol m. adj. vieux - mou ; devant voyelle et h | weich | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le mou - ce qui est mou | die Weiche pl. : die Weichen | ||||||
| la séparation des bandes [TECHN.] | die Weiche pl. : die Weichen | ||||||
| l'aiguille f. [TECHN.] | die Weiche pl. : die Weichen [Chemin de fer] | ||||||
| l'aiguillage m. [TECHN.] | die Weiche pl. : die Weichen [Chemin de fer] | ||||||
| l'œuf à la coque m. [CUIS.] - jaune fluide, blanc figé | weichgekochtes (aussi : weich gekochtes) Ei | ||||||
| l'aiguille talonnable f. [TECHN.] | auffahrbare Weiche [Chemin de fer] | ||||||
| l'aiguille talonnable f. [TECHN.] | aufschneidbare Weiche [Chemin de fer] | ||||||
| l'eau douce f. - sans calcaire | weiches Wasser | ||||||
| la drogue douce | weiche Droge [Drogues] | ||||||
| l'atterrissage en douceur m. [AVIAT.] | weiche Landung | ||||||
| les tannins (aussi : tanins) adoucis m. [CUIS.] pl. | weiche Tannine [Œnologie] | ||||||
| la devise faible [FIN.] | weiche Währung | ||||||
| la césure conditionnelle [IMPRIM.] | weicher Trennstrich | ||||||
| le trait d'union conditionnel [IMPRIM.] | weicher Trennstrich | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ne pas lâcher qn. d'une semelle [fig.] [fam.] | keinen Schritt von jmdm. weichen [fig.] | ||||||
| ne pas quitter qn. d'une semelle [fig.] [fam.] | keinen Schritt von jmdm. weichen [fig.] | ||||||
| talonner un cheval | einem Pferd die Fersen in die Weichen stoßen | ||||||
| ne pas céder d'un pouce [fig.] | nicht um Haaresbreite weichen [fig.] | ||||||
| ne pas quitter qn. d'une semelle [fig.] [fam.] | jmdm. nicht von den Fersen weichen | ||||||
| ne pas lâcher qn. d'une semelle [fig.] | jmdm. nicht von den Fersen weichen [fig.] | ||||||
| yoyoter aussi : yoyotter [fig.] [fam.] - perdre la tête | einen weichen Keks haben [fig.] [fam.] | ||||||
| avoir les jambes en coton [fig.] | weiche Knie haben [fig.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La peur ne voulait pas le quitter. | Die Angst wollte nicht von ihm weichen. | ||||||
| Il ne céda pas d'un pas. | Er wich keinen Schritt. | ||||||
| Il me suivait toujours et partout. | Er wich nicht von mir. | ||||||
| Il a reculé devant ma détermination. | Er wich vor meiner Entschlossenheit. | ||||||
| Il s'écartait. | Er wich zur Seite. | ||||||
| Il ne bougea pas. | Er wich nicht von der Stelle. | ||||||
| Je cède à la violence. | Ich weiche der Gewalt. | ||||||
| Sa nervosité disparaissait peu à peu. | Seine Nervosität wich allmählich. | ||||||
| On dit que les Italiens n'aiment pas les pâtes bien cuites . | Italiener sollen keine weich gekochte Nudeln mögen. | ||||||
Mots similaires | |
|---|---|
| deichen, eichen, Eichen, reichen, Weibchen, Weiche, Weichei, weihen, Weilchen, wichsen, Wichsen, wischen, Zeichen | |
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| verschüttgehen, abhandenkommen, entschwinden, aussterben, verlorengehen | |
Plus d'actions

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







