Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
马 [馬] Mǎ | Ma - chinesischer Familienname | ||||||
麻 [麻] Má | Ma - chinesischer Familienname | ||||||
邰 [邰] Tái | Tai - chinesischer Familienname | ||||||
泰 [泰] Tài | Tai - chinesischer Familienname | ||||||
应用程序 [應用程序] yìngyòng chéngxù [COMP.] [TELEKOM.] | die (auch: das) App Pl.: die Apps | ||||||
粪 [糞] fèn [AGR.] | der Dung kein Pl. | ||||||
动物粪便 [動物糞便] dòngwù fènbiàn [AGR.] | der Dung kein Pl. | ||||||
粪肥 [糞肥] fènféi [AGR.] | der Dung kein Pl. | ||||||
网址 [網址] wǎngzhǐ [KOMM.] | die URL | ||||||
代 [代] Dài | Tai - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dai veraltend | ||||||
戴 [戴] Dài | Tai - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dai veraltend | ||||||
台 [檯] tái | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
台 [臺] tái | die Bühne Pl.: die Bühnen | ||||||
台 [臺] tái | die Plattform Pl.: die Plattformen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sports | |||||||
der Sport (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
抹 [抹] mā | wischen transitiv | wischte, gewischt | | ||||||
骂 [罵] mà | beschimpfen transitiv | beschimpfte, beschimpft | | ||||||
骂 [罵] mà - 咒骂 [咒罵] zhòumà | fluchen transitiv | fluchte, geflucht | | ||||||
抬 [抬] tái | heben transitiv | hob/hub, gehoben | | ||||||
抬 [抬] tái | hochheben transitiv | hob hoch, hochgehoben | | ||||||
操 [操] cāo | exerzieren intransitiv | exerzierte, exerziert | | ||||||
操 [操] cāo | handhaben transitiv | handhabte, gehandhabt | | ||||||
草 [草] cǎo - 起草 [起草] qǐcǎo | formulieren transitiv | formulierte, formuliert | | ||||||
抹 [抹] mā | abwischen transitiv | wischte ab, abgewischt | | ||||||
抹 [抹] mā | putzen transitiv | putzte, geputzt | | ||||||
骂 [罵] mà | ausschimpfen transitiv | schimpfte aus, ausgeschimpft | | ||||||
骂 [罵] mà | schimpfen intransitiv | schimpfte, geschimpft | | ||||||
骂 [罵] mà - 斥责 [斥責] chìzé | tadeln transitiv | tadelte, getadelt | | ||||||
抬 [抬] tái | aufheben transitiv | hob auf/hub auf, aufgehoben | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
太 [太] tài | äußerst Adv. | ||||||
太 [太] tài | zu Adv. - viel zu | ||||||
太 [太] tài | allzu Adv. - vor Adjektiv oder Adverb [form.] | ||||||
糙 [糙] cāo | rau Adj. | ||||||
嘈 [嘈] cáo | lärmend Adj. | ||||||
草 [草] cǎo - 初步 [初步] chūbù | vorläufig Adj. | ||||||
草 [草] cǎo - 马虎 [馬虎] mǎhu | flüchtig Adj. - nachlässig | ||||||
草 [草] cǎo - 马虎 [馬虎] mǎhu | nachlässig Adj. | ||||||
麻 [麻] má - 粗糙 [粗糙] cūcāo | rau Adj. | ||||||
麻 [麻] má - 麻乱 [麻亂] máluàn | konfus Adj. | ||||||
麻 [麻] má - 麻木 [麻木] mámù | gefühllos - taub Adj. | ||||||
麻 [麻] má - 麻木 [麻木] mámù | taub - gefühlos Adj. | ||||||
太 [太] tài | größter | größte | größtes Adj. | ||||||
太 [太] tài | höchst Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
吗 [嗎] ma Part. | Partikel zur Bildung von Fragesätzen | ||||||
嘛 [嘛] ma Part. | Interjektion bei Aussagesätzen | ||||||
嘛 [嘛] ma Part. | doch - Ausdruck der Nachdrücklichkeit Adv. | ||||||
太 [太] tài [METR.] | Tera... Symbol: T [Einheitenvorsatz] | ||||||
吗 [嗎] má regional | was | ||||||
有线索吗? [有線索嗎?] yǒu xiànsuǒ ma? | Gibt es irgendeine Spur? | ||||||
有线索吗? [有線索嗎?] yǒu xiànsuǒ ma? | Irgendwelche Hinweise? |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
毫安 [毫安] háo'ān [ELEKT.] | das Milliampere Pl.: die Milliampere Symbol: mA | ||||||
台湾 [臺灣] Táiwān [Abk.: 台 [臺] Tái] [GEOG.] | Taiwan - Toponym. Lage: China |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
体 [體] tǐ - 该词典为体育专业领域使用的缩写 [該詞典為體育專業領域使用的縮寫] gāi cídiǎn wéi tǐyù zhuānyè lǐngyù shǐyòng de suōxiě | in diesem Wörterbuch Abk. für das Sachgebiet Sport [Abk.: sport.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
百家争鸣 [百家爭鳴] bǎijiā-zhēngmíng Chengyu | hundert Denkrichtungen konkurrieren | konkurrierte, konkurriert | | ||||||
百家争鸣 [百家爭鳴] bǎijiā-zhēngmíng Chengyu | hundert Schulen wetteifern miteinander | wetteiferte, gewetteifert | | ||||||
妈的 [媽的] Mā de [vulg.] | Verflucht noch mal! [vulg.] | ||||||
太好了 [太好了] Tài hǎo le | Fantastisch! auch: Phantastisch! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Fürchterlich! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Furchtbar! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Grauenhaft! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Ist ja beängstigend! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Schrecklich! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Wie furchtbar! | ||||||
太夸张了 [太誇張了] Tài kuāzhāng le | Extrem! | ||||||
太夸张了 [太誇張了] Tài kuāzhāng le | Krass! | ||||||
太夸张了 [太誇張了] Tài kuāzhāng le | Unglaublich! | ||||||
太离谱了 [太離譜了] Tài lípǔ le | Das geht zu weit! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [KOMM.] | Gibt es Prozente? Infinitiv: geben | ||||||
打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [KOMM.] | Gibt es Rabatt? Infinitiv: geben | ||||||
太好了! [太好了!] Tài hǎo le! | Das ist prima! Infinitiv: sein | ||||||
假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
你不兴说得详细些吗? [你不興說得詳細些嗎?] Nǐ bùxīng shuō dé xiángxì xiē ma? | Kannst du das nicht etwas genauer erklären? | ||||||
你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Schaust du da noch durch? Infinitiv: durchschauen | ||||||
你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? Infinitiv: durchblicken | ||||||
你上班总是迟到,就不兴早点儿起床吗? [你上班總是遲到,就不興早點兒起床嗎?] Nǐ shàngbān zǒng shì chídào, jiù bùxīng zǎo diǎnr qǐchuáng ma? | Du kommst immer zu spät zur Arbeit, kannst du denn nicht etwas früher aufstehen? | ||||||
你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Ist es dir so recht? Infinitiv: sein | ||||||
你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Ist es recht so? Infinitiv: sein | ||||||
你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Passt es dir so? Infinitiv: passen | ||||||
你一起来吗? [你一起來嗎?] Nǐ yīqǐ lái ma? | Kommst du mit? Infinitiv: mitkommen | ||||||
你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
我十分钟后给你回电话,行吗? [我十分鐘後給你回電話,行嗎?] Wǒ shí fēnzhōng hòu gěi nǐ huí diànhuà, xíng ma? | Wäre es okay, wenn ich dich in zehn Minuten zurückrufe? |
Werbung
Werbung