Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 阚 [闞] Kàn | Kan - chinesischer Familienname | ||||||
| 坎 [坎] Kǎn | Kan - chinesischer Familienname | ||||||
| 甘 [甘] Gān | Kan - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Gan veraltend | ||||||
| 坎 [坎] kǎn [fig.] | das Hindernis Pl.: die Hindernisse | ||||||
| 坎 [坎] kǎn [fig.] | die Hürde Pl.: die Hürden - die Schwierigkeit | ||||||
| 刊 [刊] kān [PUBL.] | das Druckerzeugnis Pl.: die Druckerzeugnisse | ||||||
| 刊 [刊] kān [PUBL.] | die Veröffentlichung Pl.: die Veröffentlichungen - das Druckerzeugnis | ||||||
| 刊 [刊] kān [PUBL.] | die Zeitschrift Pl.: die Zeitschriften | ||||||
| 龛 [龕] kān [BAU.] | die Nische Pl.: die Nischen - die Wandnische | ||||||
| 龛 [龕] kān [REL.] | der Schrein Pl.: die Schreine | ||||||
| 坎 [坎] kǎn [GEOG.] | die Bodenerhebung Pl.: die Bodenerhebungen | ||||||
| 槛 [檻] kǎn [BAU.] | die Türschwelle Pl.: die Türschwellen | ||||||
| 坎 [坎] kǎn obsolet | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| 看西医 [看西醫] kàn xīyī [MED.] | zum Schulmediziner gehen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 看 [看] kān | bewachen transitiv | bewachte, bewacht | | ||||||
| 看 [看] kàn | besuchen transitiv | besuchte, besucht | | ||||||
| 看 [看] kàn | ansehen transitiv | sah an, angesehen | | ||||||
| 看 [看] kàn | lesen transitiv | las, gelesen | | ||||||
| 看 [看] kàn | sehen transitiv | sah, gesehen | | ||||||
| 看 [看] kān [ugs.] | hüten transitiv | hütete, gehütet | | ||||||
| 砍 [砍] kǎn [AGR.] | hacken transitiv | hackte, gehackt | | ||||||
| 砍 [砍] kǎn [AGR.] | fällen transitiv | fällte, gefällt | | ||||||
| 勘 [勘] kān | kollationieren transitiv | kollationierte, kollationiert | | ||||||
| 堪 [堪] kān - 经得起 [經得起] jīngdéqǐ | aushalten transitiv | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| 堪 [堪] kān - 经得起 [經得起] jīngdéqǐ | standhalten transitiv | hielt stand, standgehalten | | ||||||
| 堪 [堪] kān - 能够 [能夠] nénggòu | imstande auch: im Stande sein | war, gewesen | | ||||||
| 堪 [堪] kān - 能够 [能夠] nénggòu | können Aux. | konnte, gekonnt | | ||||||
| 看 [看] kān | auf jmdn./etw. aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 坎德拉 [坎德拉] kǎndélā [Abk.: 坎 [坎] kǎn] [PHYS.] | die Candela Pl.: die Candela Symbol: cd | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 看! [看!] Kàn! | Guck mal! | ||||||
| 看! [看!] Kàn! | Schau mal! | ||||||
| 看! [看!] Kàn! | Schau! | ||||||
| 看这儿! [看這兒!] Kàn zhèr! | Schau mal her! | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Himmel noch mal! | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Um Gottes willen! | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Um Himmels willen! | ||||||
| 磨刀不误砍柴工 [磨刀不誤砍柴工] Mó dāo bù wù kǎn chái gōng | Es schadet nie, gut vorbereitet zu sein. (wörtlich: Die Klinge zu schärfen schadet nicht dem Holzfäller.) | ||||||
| 磨刀不误砍柴工 [磨刀不誤砍柴工] Mó dāo bù wù kǎn chái gōng | Eine gute Vorbereitung ist die Voraussetzung für eine gute Arbeitsleistung. | ||||||
| 内行看门道,外行看热闹 [內行看門道,外行看熱鬧] Nèiháng kàn méndào, wàiháng kàn rènao | Der Fachmann betrachtet das Wesentliche, der Laie nur das Äußerliche. | ||||||
| 内行看门道,外行看热闹 [內行看門道,外行看熱鬧] Nèiháng kàn méndào, wàiháng kàn rènao [THEA.] | Der Kenner schaut auf die Kunstfertigkeit, der Banause auf die Show. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 斜眼看的 [斜眼看的] xiéyǎn kàn de | scheel Adj. | ||||||
| 依某人看 [依某人看] yī mǒurén kàn | aus jmds. Sicht Adv. | ||||||
| 依我看 [依我看] yī wǒ kàn | aus meiner Sicht Adv. | ||||||
| 值得一看的 [值得一看的] zhídé yī kàn de | sehenswert Adj. | ||||||
| 权利上看 [權利上看] quánlì shàng kàn [JURA] | de jure Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 看安装说明。 [看安裝說明。] Kàn ānzhuāng shuōmíng. [TECH.] | Siehe Montagehinweise! | ||||||
| 你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Schaust du da noch durch? Infinitiv: durchschauen | ||||||
| 你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? Infinitiv: durchblicken | ||||||
| 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧?] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? | Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen? | ||||||
| 我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich schau da nicht durch. Infinitiv: durchschauen | ||||||
| 有些家长不许孩子睡前看电视超过一个小时。 [有些家長不許孩子睡前看電視超過一個小時。] Yǒuxiē jiāzhǎng bùxǔ háizi shuì qián kàn diànshì chāoguò yī gè xiǎoshí. | Einige Eltern erlauben ihren Kindern nicht mehr als eine Stunde Fernsehen vor dem Zubettgehen. | ||||||
| 你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Steigst du da noch durch? [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
| 我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich steig da nicht durch. [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Kǎ'ēn, kān, kǎn, Kǎn, Kàn, kàn, Kàng, kàng, Kāng, kāng, káng, kuān, kuǎn | Kahn, Kain, Kana, Kang, Kant, Kanu, Kaon, Kaun, Khan, Klan, Kran, Kuan, Kwan |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| lìjī, guānkàn, liàodǎo, bǎohù, Gān, lāchě, kānwù, xiántán, liáotiān, lǎn, guān, Qiáo, tántiān, yù, kànshì, dǎdǎo, zhěnzhì, zhàng, cānguān, kǎndàshān | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 看中醫 - kàn zhōngyī - einen chinesischen Arzt aufsuchen | Letzter Beitrag: 30 Aug. 22, 10:07 | |
| 看中醫:Siehe Wörterbuch: 中医 Ergänzung bzw. Präzisierung ... die Formulierung im Deutsch | 1 Antworten | |
| 发刊词 (fa1kan1ci2) - Geleitwort zur ersten Ausgabe (einer Zeitung/Zeitschrift/Serie) | Letzter Beitrag: 06 Apr. 08, 12:38 | |
| 杂志的发刊词 | 0 Antworten | |
| 打柴 da3chai2 - Brennholz schlagen, Brennholz hacken , Brennholz sammeln, Feuerholz schlagen, Feuerholz hacken, Feuerholz sammeln | Letzter Beitrag: 21 Jan. 10, 16:18 | |
| 打柴 : 砍柴。三國演義˙第五十八回:「縱令軍民出城打柴取水,大開城門, | 0 Antworten | |
| 看门狗 - Watchdog | Letzter Beitrag: 10 Nov. 09, 15:59 | |
| http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9C%8B%E9%96%80%E7%8B%97%E8%A8%88%E6%99%82%E5%99%A8 | 1 Antworten | |







