Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 妙 [妙] miào | fabelhaft Adj. | ||||||
| 妙 [妙] miào | wunderbar Adj. | ||||||
| 妙 [妙] miào | toll - großartig Adj. [ugs.] | ||||||
| 莫名其妙的 [莫名其妙的] mòmíng qí miào de | rätselhaft Adj. | ||||||
| 莫名其妙的 [莫名其妙的] mòmíng qí miào de | unbegreifbar Adj. | ||||||
| 莫名其妙的 [莫名其妙的] mòmíng qí miào de | unbegreiflich Adj. | ||||||
| 莫名其妙的 [莫名其妙的] mòmíng qí miào de | undurchschaubar Adj. | ||||||
| 莫名其妙的 [莫名其妙的] mòmíng qí miào de | unerklärlich Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 庙 [廟] miào [REL.] | der Tempel Pl.: die Tempel | ||||||
| 缪 [繆] Miào | Miao - chinesischer Familienname | ||||||
| 缪 [繆] Miào | Miau - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Miao veraltend | ||||||
| 宿庙求梦 [宿廟求夢] sù miào qiú mèng [REL.] | die Inkubation Pl.: die Inkubationen | ||||||
| 宿庙求梦 [宿廟求夢] sù miào qiú mèng [REL.] | der Tempelschlaf kein Pl. | ||||||
| 一座庙 [一座廟] yī zuò miào [REL.] | ein Tempel Pl.: die Tempel | ||||||
| 文武庙 [文武廟] Wén Wǔ Miào [GEOG.] | der Wenwu-Tempel kein Pl. - Toponym. Lage: Hong Kong | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 有一双妙手 [有一雙妙手] yǒu yī shuāng miào shǒu | geschickte Hände haben | hatte, gehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 莫名其妙 [莫名其妙] mòmíng qí miào Chengyu | jmd./etw. ist jmdm. schleierhaft Infinitiv: sein | ||||||
| 莫名其妙 [莫名其妙] mòmíng qí miào Chengyu | aus jmdm./etw. (einfach) nicht schlau werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 莫名其妙 [莫名其妙] mòmíng qí miào Chengyu | jmdn./etw. nicht durchschauen | durchschaute, durchschaut | | ||||||
| 莫名其妙 [莫名其妙] mòmíng qí miào Chengyu | unbegreiflich sein | war, gewesen | | ||||||
| 莫名其妙 [莫名其妙] mòmíng qí miào Chengyu | undurchschaubar sein | war, gewesen | | ||||||
| 莫名其妙 [莫名其妙] mòmíng qí miào Chengyu | unerklärlich sein | war, gewesen | | ||||||
| 跑得了和尚跑不了庙 [跑得了和尚跑不了廟] Pǎodéliǎo héshàng pǎobùliǎo miào | für kurze Zeit weglaufen können, aber keine Möglichkeit zur dauerhaften Flucht haben | ||||||
| 跑得了和尚跑不了庙 [跑得了和尚跑不了廟] Pǎodéliǎo héshàng pǎobùliǎo miào | kurz entwischen, aber nicht über lang entrinnen können (wörtlich: der Mönch kann weglaufen, aber der Tempel nicht) | ||||||
| 跑得了和尚跑不了庙 [跑得了和尚跑不了廟] Pǎodéliǎo héshàng pǎobùliǎo miào | seinem Schicksal nicht auf Dauer entgehen können | ||||||
| 走了和尚走不了庙 [走了和尚走不了廟] Zǒu le héshàng zǒubùliǎo miào | für kurze Zeit weglaufen können, aber keine Möglichkeit zur dauerhaften Flucht haben | ||||||
| 走了和尚走不了庙 [走了和尚走不了廟] Zǒu le héshàng zǒubùliǎo miào | kurz entwischen, aber nicht über lang entrinnen können (wörtlich: der Mönch kann weglaufen, aber der Tempel nicht) | ||||||
| 走了和尚走不了庙 [走了和尚走不了廟] Zǒu le héshàng zǒubùliǎo miào | seinem Schicksal nicht auf Dauer entgehen können | ||||||
| 莫名其妙 [莫名其妙] mòmíng qí miào Chengyu | jmd./etw. ist jmdm. ein Rätsel [fig.] Infinitiv: sein | ||||||
| 莫名其妙 [莫名其妙] mòmíng qí miào Chengyu | sichDat. auf jmdn./etw. keinen Reim machen können [fig.] | ||||||
| 曲尽其妙 [曲盡其妙] qū jìn qí miào Chengyu [LIT.] | etw.Akk. einfühlsam ausdrücken | drückte aus, ausgedrückt | | ||||||
| 曲尽其妙 [曲盡其妙] qū jìn qí miào Chengyu [LIT.] | etw.Akk. feinfühlig wiedergeben | gab wieder, wiedergegeben | | ||||||
| 曲尽其妙 [曲盡其妙] qū jìn qí miào Chengyu [LIT.] | subtile und meisterhafte Ausdrucksweise | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| āmāo, Biǎo, biǎo, Biāo, biāo, biào, Diǎo, diāo, Diāo, diào, diǎo, émáo, Jiǎo, Jiāo, jiāo, jiǎo, jiào, jiáo, liào, Liǎo, liǎo, liáo, Liáo, Liào, liāo, lǐ'ào, Māo, mào, mǎo, máo, Máo, māo, mápó, miǎn, mì'àn, Mián, mián, miàn, Miàn, Miāo | Biao, Ciao, Diao, Jiao, Liao, Mao, Mayo, Mian, Miau, Mila, Mina, Miso, Piao, Qiao, Tiao, Xiao |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| húmiǎo, kànbùqǐ, yúmiáo, èrdù, yòumiáo, piànkè, Miǎo, chàduōluó, miǎo, bùxiè, Miáo, shénmiào, dìngxíng, chà, miāomiāo, kànqīng, jiàotáng, miǎománg, zhùmù, zhēnduì | Miau |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 苗 miáo (als ZEW) | Letzter Beitrag: 01 Jan. 09, 12:34 | |
| Fuchsenberger, Wilfried ; 张鸿刚 ; 石凯民: 汉德大词典 : Chinesisch-Deutsches Universalwö | 1 Antworten | |
| 藐视 [ 藐視 ] miao3shi4 - jmd. verachten, jmd. geringschätzen, auf jdn. herabschauen / herabsehen | Letzter Beitrag: 20 Dez. 09, 10:17 | |
| 藐视,藐视法律 : 輕視。如:「藐視法律」﹑「藐視人權」。 http://dict.revis | 0 Antworten | |
| 帕特农神庙 [ 帕特農神廟 ] pa4te4nong2shen2miao4 - der Parthenon | Letzter Beitrag: 24 Nov. 09, 11:00 | |
| 帕特农神庙 [ 帕特農神廟 ]: http://baike.baidu.com/view/4456.htm 帕德嫩神庙 [ 帕 | 0 Antworten | |
| 喵喵 | Letzter Beitrag: 28 Nov. 10, 12:17 | |
| - Hallo! Das ist wohl ein typischer Name für eine Katze, wenn ich mich nicht irre, doch ich… | 4 Antworten | |







