Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乔 [喬] Qiáo | Qiao - chinesischer Familienname | ||||||
| 桥 [橋] qiáo [BAU.] | die Brücke Pl.: die Brücken | ||||||
| 橇 [橇] qiāo | der Schlitten Pl.: die Schlitten | ||||||
| 跷 [蹺] qiāo | die Stelze Pl.: die Stelzen | ||||||
| 锹 [鍬] qiāo | die Schaufel Pl.: die Schaufeln | ||||||
| 锹 [鍬] qiāo | die Schippe Pl.: die Schippen | ||||||
| 悄 [悄] qiāo - 见悄悄 [見悄悄] jiàn qiāoqiāo | mit dieser Aussprache in 悄悄 qiāoqiāo | ||||||
| 乔 [喬] Qiáo | Joe - Chinesischer Familienname. Lautliche Übertragung ins Englische | ||||||
| 憔 [憔] qiáo - 见憔悴 [見憔悴] jiàn qiáocuì | nur in Komposita | ||||||
| 壳 [殼] qiào - 见地壳 [見地殼] jiàn dìqiào | mit dieser Aussprache in bestimmten Komposita | ||||||
| 侨 [僑] qiáo [JURA] | ausländischer Bürger | ausländische Bürgerin | ||||||
| 翘 [翹] qiáo [ZOOL.] | lange Schwanzfeder | ||||||
| 荞 [蕎] qiáo [BOT.] | Echter Buchweizen wiss.: Fagopyrum esculentum | ||||||
| 窍 [竅] qiào [TCM] | das Loch Pl.: die Löcher | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 敲 [敲] qiāo | klopfen transitiv | klopfte, geklopft | | ||||||
| 翘 [翹] qiáo | sichAkk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| 翘 [翹] qiào | an einer Seite hochhalten transitiv | hielt hoch, hochgehalten | | ||||||
| 翘 [翹] qiáo | heben transitiv | hob/hub, gehoben | - Kopf, Fuß o. Ä. | ||||||
| 瞧 [瞧] qiáo [ugs.] | blicken intransitiv | blickte, geblickt | | ||||||
| 瞧 [瞧] qiáo [ugs.] | schauen intransitiv | schaute, geschaut | | ||||||
| 敲 [敲] qiāo [MUS.] | schlagen transitiv | schlug, geschlagen | | ||||||
| 敲 [敲] qiāo | pochen intransitiv | pochte, gepocht | - klopfen | ||||||
| 敲 [敲] qiāo | läuten transitiv | läutete, geläutet | - Glocken o. Ä. | ||||||
| 跷 [蹺] qiāo | hochlegen | legte hoch, hochgelegt | - ein Bein, die Füße o. Ä. transitiv | ||||||
| 瞧 [瞧] qiáo [ugs.] | sehen transitiv | sah, gesehen | | ||||||
| 劁 [劁] qiāo [AGR.] | kastrieren transitiv | kastrierte, kastriert | | ||||||
| 敲 [敲] qiāo [MUS.] | trommeln transitiv | trommelte, getrommelt | | ||||||
| 撬 [撬] qiào [TECH.] | aufbrechen | brach auf, aufgebrochen | - mit einer Brechstange o. Ä. transitiv | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 巧 [巧] qiǎo | geschickt Adj. | ||||||
| 乔 [喬] qiáo | hoch - hoch gewachsen Adj. | ||||||
| 乔 [喬] qiáo | hoch gewachsen Adj. | ||||||
| 翘 [翹] qiáo | herausragend Adj. | ||||||
| 悄 [悄] qiǎo | ruhig Adj. | ||||||
| 悄 [悄] qiǎo | still Adj. | ||||||
| 悄 [悄] qiǎo | lautlos Adj. | ||||||
| 悄 [悄] qiǎo | leise Adj. | ||||||
| 俏 [俏] qiào | gutaussehend Adj. | ||||||
| 俏 [俏] qiào | hübsch Adj. | ||||||
| 俏 [俏] qiào | schick Adj. | ||||||
| 俏 [俏] qiào | schön Adj. | ||||||
| 峭 [峭] qiào | abschüssig Adj. | ||||||
| 俏 [俏] qiào [KOMM.] | begehrt Adj. | ||||||
| 俏 [俏] qiào [KOMM.] | gefragt Adj. - begehrt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 瞧! [瞧!] Qiáo! | Guck mal! | ||||||
| 瞧! [瞧!] Qiáo! | Schau mal! | ||||||
| 跷足而待 [蹺足而待] qiāo zú ér dài Chengyu | die Füße hochlegen und abwarten | ||||||
| 跷足而待 [蹺足而待] qiāo zú ér dài Chengyu | in Ruhe abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| 巧妇难为无米之炊 [巧婦難為無米之炊] Qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī | Von nichts kommt nichts. (wörtlich: Ohne Reis kann auch die beste Hausfrau keine Mahlzeit bereiten) | ||||||
| 巧妇难为无米之炊 [巧婦難為無米之炊] Qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī | Wo nichts ist, kann auch nichts werden. | ||||||
| 翘二郎腿 [翹二郎腿] qiào èr lángtuǐ | die Beine übereinander schlagen | ||||||
| 跷足而待 [蹺足而待] qiāo zú ér dài Chengyu | abwarten und Tee trinken [fig.] | ||||||
| 无巧不成书 [無巧不成書] Wú qiǎo bù chéng shū | Eine gute Story braucht Zufälle. | ||||||
| 无巧不成书 [無巧不成書] Wú qiǎo bù chéng shū | Ohne Zufälle keine gute Geschichte. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她翘着二郎腿坐在沙发里。 [她翹著二郎腿坐在沙發裡。] Tā qiào zhe èr lángtuǐ zuò zài shāfā lǐ. | Sie sitzt mit übergeschlagenen Beinen im Sessel. Infinitiv: sitzen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Biǎo, biǎo, Biāo, biāo, biào, Diǎo, diāo, Diāo, diào, diǎo, Jiǎo, Jiāo, jiāo, jiǎo, jiào, jiáo, liào, Liǎo, liǎo, liáo, Liáo, Liào, liāo, lǐ'ào, Miāo, miāo, miào, miáo, Miǎo, miǎo, Miào, Miáo, Niǎo, niào, niǎo, piāo, piào, piáo, Piáo, piǎo | Biao, Ciao, Diao, Jiao, Liao, Miao, Piao, Qian, Qipao, Tiao, Xiao |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| měilì, jué, tiàodòng, dòng, lòudòng, juān, liē, gū, měi, qiáomài, qiāodǎ, tíng, jìngmò, měiguān, dǎ, yānzhūtí, piào, zhāo, chūfā, tǐmiàn | Joe |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 乔 [喬] qiáo - hoch, falsch (zum Schein), sich verkleiden | Letzter Beitrag: 29 Dez. 08, 17:57 | |
| Xin Han DE CiDan Das Neue Chinesisch Deutsche Wörterbuch Beijing 1996, 5. Auflage ISBN 7-100… | 0 Antworten | |
| 敲门 [ 敲門 ] qiao1men2 - an die Tür klopfen, an der Tür klopfen | Letzter Beitrag: 13 Nov. 09, 12:28 | |
| 敲门 [ 敲門 ]: 拍門、扣門。初刻拍案驚奇˙卷三十四:「說話間,忽然門外 | 0 Antworten | |







