Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 玉不琢,不成器 [玉不琢,不成器] yù bù zhuó, bù chéng qì Chengyu | Der Mensch muss erzogen werden. | ||||||
| 玉不琢,不成器 [玉不琢,不成器] yù bù zhuó, bù chéng qì Chengyu | Der Mensch muss zum Guten geformt werden. | ||||||
| 解铃还须系铃人 [解鈴還須繫鈴人] Jiě líng hái xū xì líng rén | Wer Probleme verursacht, muss sie auch wieder lösen (wörtlich: Die Glocke am Hals des Tigers soll derjenige abnehmen, der sie angebunden hat.) | ||||||
| 工欲善其事,必先利其器 [工欲善其事,必先利其器] Gōng yù shàn qí shì, bì xiān lì qí qì | Will man seine Arbeit gut machen, muss man zuerst sein Werkzeug schärfen. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nicht mehr tun, als man muss | ||||||
| 做一天和尚撞一天钟 [做一天和尚撞一天鐘] Zuò yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nicht mehr tun, als man muss | ||||||
| 势在必行 [勢在必行] shì zài bì xíng Chengyu | etw.Nom. muss unter allen Umständen unbedingt getan werden Infinitiv: müssen | ||||||
| 身体力行 [身體力行] shēntǐ-lìxíng Chengyu | was man gutheißt, dafür muss man sichAkk. tatkräftig einsetzen | ||||||
| 今日事,今日毕 [今日事,今日畢] Jīnrì shì, jīnrì bì | Was heute zu tun ist, muss heute beendet werden. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 最好不要 [最好不要] Zuì hǎo bù yào | Muss nicht sein | ||||||
| 失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich muss jetzt leider gehen. | ||||||
| 失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich muss mich leider verabschieden. | ||||||
| 少壮不努力,老大徒伤悲 [少壯不努力,老大徒傷悲] Shàozhuàng bù nǔlì, lǎodà tú shāngbēi | Es muss der Junge lernen, was der Alte können soll. | ||||||
| 入乡问俗 [入鄉問俗] rùxiāng-wènsú Chengyu | Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. | ||||||
| 人前显贵,人后遭罪 [人前顯貴,人後遭罪] rén qián xiǎn guì, rén hòu zāo zuì | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
| 要想人前风光,必定人后受罪 [要想人前風光,必定人後受罪] yào xiǎng rén qián fēngguāng, bìdìng rén hòu shòuzuì | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. | Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. | ||||||
| 参赛队员要筛选,优中选优。 [參賽隊員要篩選,優中選優。] Cānsài duìyuán yào shāixuǎn, yōu zhōng xuǎn yōu. | Man muss die Wettkampfteilnehmer aussieben und die Besten der Besten auswählen. | ||||||
| 团队还需磨合。 [團隊還需磨合。] Tuánduì hái xū móhé. | Die Mannschaft muss sichAkk. noch einspielen. | ||||||
| 请容我再斟酌一下。 [請容我再斟酌一下。] Qǐng róng wǒ zài zhēnzhuó yīxià. | Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| mùsè, mùsī | Fuß, Fußknochen, Guss, Huss, Huß, Kuss, Maß, Maus, Miss, Moss, Moß, Mus, Musa, Muse, Musk, Muße, Nuss, Ruß, Usus |
Werbung






