Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 屈 [屈] Qū | Qu - chinesischer Familienname | ||||||
| 曲 [曲] Qū | Qu - chinesischer Familienname | ||||||
| 瞿 [瞿] Qú | Qu - chinesischer Familienname | ||||||
| 取 [取] Qǔ | Qu - chinesischer Familienname | ||||||
| 曲 [曲] qǔ [LIT.] | die Qu - literarische Gattung | ||||||
| 区 [區] qū | das Gebiet Pl.: die Gebiete | ||||||
| 区 [區] qū | der Bezirk Pl.: die Bezirke | ||||||
| 区 [區] qū | die Region Pl.: die Regionen | ||||||
| 渠 [渠] qú [BAU.] | der Graben Pl.: die Gräben | ||||||
| 渠 [渠] qú [BAU.] | die Rinne Pl.: die Rinnen | ||||||
| 区 [區] qū | der Distrikt Pl.: die Distrikte | ||||||
| 区 [區] qū | das Viertel Pl.: die Viertel - der Distrikt | ||||||
| 区 [區] qū | die Zone Pl.: die Zonen | ||||||
| 趣 [趣] qù | der Bock Pl.: die Böcke - das Interesse | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 取 [取] qǔ | holen transitiv | holte, geholt | | ||||||
| 取 [取] qǔ | nehmen transitiv | nahm, genommen | | ||||||
| 去 [去] qù | entfernen transitiv | entfernte, entfernt | | ||||||
| 去 [去] qù | fortgehen intransitiv | ging fort, fortgegangen | | ||||||
| 去 [去] qù | hingehen intransitiv | ging hin, hingegangen | | ||||||
| 去 [去] qù | beseitigen | beseitigte, beseitigt | - entfernen transitiv | ||||||
| 去 [去] qù | weggehen intransitiv | ging weg, weggegangen | | ||||||
| 去 [去] qù | gehen | ging, gegangen | - hingehen intransitiv | ||||||
| 娶 [娶] qǔ | heiraten transitiv | heiratete, geheiratet | - eine Ehefrau | ||||||
| 屈 [屈] qū | biegen transitiv | bog, gebogen | | ||||||
| 屈 [屈] qū | sichAkk. beugen | beugte, gebeugt | | ||||||
| 曲 [曲] qū | beugen transitiv | beugte, gebeugt | | ||||||
| 祛 [祛] qū | vertreiben transitiv | vertrieb, vertrieben | | ||||||
| 趋 [趨] qū - 趋向 [趨向] qūxiàng | die Tendenz zu etw.Dat. haben | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲 [曲] qū - 不公正 [不公正] bù gōngzhèng | ungerechtfertigt Adj. | ||||||
| 曲 [曲] qū - 弯 [彎] wān | gebogen Adj. | ||||||
| 曲 [曲] qū - 弯 [彎] wān | krumm Adj. | ||||||
| 曲的 [曲的] qū de | krumm Adj. | ||||||
| 去哪里 [去哪裡] qù nǎlǐ | wohin Adv. - interrogativ | ||||||
| 去哪儿 [去哪兒] qù nǎr | wohin Adv. - interrogativ | ||||||
| 去何处 [去何處] qù héchù [form.] | wohin Adv. - interrogativ | ||||||
| 去黑头的 [去黑頭的] qù hēitóu de | porenverfeinernd Adj. [Kosmetik] | ||||||
| 去毛刺的 [去毛刺的] qù máocì de [TECH.] | entgratet Adj. | ||||||
| 去毛刺的 [去毛刺的] qù máocì de [TECH.] | gratfrei Adj. | ||||||
| 到那儿去 [到那兒去] dào nàr qù | dahin Adv. | ||||||
| 向远方去 [向遠方去] xiàng yuǎnfāng qù | weithinaus Adv. | ||||||
| 生蛆的 [生蛆的] shēng qū de [KULIN.] | madig Adj. | ||||||
| 取之不尽的 [取之不盡的] qǔ zhī bù jìn de | unerschöpflich Adj. | ||||||
| 去某一个地方 [去某一個地方] qù mǒu yī gè dìfang | irgendwohin Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 取之不尽 [取之不盡] qǔ zhī bù jìn Chengyu | unerschöpflich Adj. | ||||||
| 取之不尽 [取之不盡] qǔ zhī bù jìn Chengyu | wie Sand am Meer Adj. | ||||||
| 取而代之 [取而代之] qǔ ér dài zhī Chengyu | an die Stelle von jmdm./etw. treten | trat, getreten | | ||||||
| 取而代之 [取而代之] qǔ ér dài zhī Chengyu | jmdn. ersetzen | ersetzte, ersetzt | | ||||||
| 取而代之 [取而代之] qǔ ér dài zhī Chengyu | jmds. Stellung an sichAkk. reißen | ||||||
| 取而代之 [取而代之] qǔ ér dài zhī Chengyu | stattdessen Adv. | ||||||
| 曲尽其妙 [曲盡其妙] qū jìn qí miào Chengyu [LIT.] | etw.Akk. einfühlsam ausdrücken | drückte aus, ausgedrückt | | ||||||
| 曲尽其妙 [曲盡其妙] qū jìn qí miào Chengyu [LIT.] | etw.Akk. feinfühlig wiedergeben | gab wieder, wiedergegeben | | ||||||
| 曲尽其妙 [曲盡其妙] qū jìn qí miào Chengyu [LIT.] | subtile und meisterhafte Ausdrucksweise | ||||||
| 见鬼去吧! [見鬼去吧!] Jiànguǐ qù ba! | Geh zum Teufel! | ||||||
| 见鬼去吧! [見鬼去吧!] Jiànguǐ qù ba! | Rutsch mir den Buckel runter! | ||||||
| 见鬼去吧! [見鬼去吧!] Jiànguǐ qù ba! | Scher dich zum Teufel! | ||||||
| 快去做! [快去做!] Kuài qù zuò! | Mach es! | ||||||
| 快去做! [快去做!] Kuài qù zuò! | Tu es! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你去哪儿? [你去哪兒?] Nǐ qù nǎr? | Wohin gehst du? Infinitiv: gehen | ||||||
| 你是坐火车还是搭飞机去的巴黎? [你是坐火車還是搭飛機去的巴黎?] Nǐ shì zuò huǒchē háishì dā fēijī qù de Bālí? | Bist du mit dem Zug nach Paris gefahren oder geflogen? | ||||||
| 随便去别人家里不礼貌。 [隨便去別人家裡不禮貌。] Suíbiàn qù biérén jiā lǐ bù lǐmào. | Es ist unhöflich, einfach so bei Leuten vor der Tür zu erscheinen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. | ||||||
| 我去公园。 [我去公園。] Wǒ qù gōngyuán. | Ich gehe in den Park. | ||||||
| 我去学校。 [我去學校。] Wǒ qù xuéxiào. | Ich gehe zur Schule Infinitiv: gehen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| wāi, hōng, láitóu, shìxiáqū, qūzhú, lìtǐ, shèqū, jīngxiāo, yù, chéngqū, shēnzi, xíngzhèngqū, xìng, Qú, wǎngqǔ, Chǔ, zǒudiào, Qǔ, fāyá, shuǐqú | Qu-Gedicht, Chiu, Chu |
Werbung






