Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 劳烦你... [勞煩你...] láofán nǐ ... | Tu mir doch den Gefallen und ... | ||||||
| 快去做! [快去做!] Kuài qù zuò! | Tu es! | ||||||
| 己所不欲,勿施于人 [己所不欲,勿施於人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. | ||||||
| 吐苦水 [吐苦水] tù kǔshuǐ [fig.] | jmdm. sein Leid klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| 吐苦水 [吐苦水] tù kǔshuǐ [fig.] | jmdm. seinen Kummer ausschütten | schüttete aus, ausgeschüttet | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. hoffnungslos übernehmen (wörtlich: Eine Gottesanbeterin stemmt sichAkk. gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. selbst völlig überschätzen | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. total überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | die eigenen Kräfte völlig überbewerten | ||||||
| 堂而皇之 [堂而皇之] táng ér huáng zhī Chengyu | ehrwürdiges Verhalten | ||||||
| 堂而皇之 [堂而皇之] táng ér huáng zhī Chengyu | würdevolles Auftreten | ||||||
| 图穷匕现 [圖窮匕現] tú qióng bǐ xiàn Chengyu | schließlich jmds. wahres Gesicht offen zeigen (wörtlich: als die Landkarte aufgerollt war, kam der Dolch zum Vorschein) | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 换汤不换药 [換湯不換藥] huàn tāng bù huàn yào Chengyu | Altes neu verpackt (wörtlich: die Brühe austauschen, aber nicht die Arznei) | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Images | |||||||
| das Image (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 迈 [邁] Mài | May - chinesischer Familienname | ||||||
| 邓 [鄧] Dèng | Tang - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 汤 [湯] Tāng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
| 唐 [唐] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
| 棠 [棠] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
| 屠 [屠] Tú | Tu - chinesischer Familienname | ||||||
| 涂 [涂] Tú | Tu - chinesischer Familienname | ||||||
| 土族 [土族] tǔzú | die Tu - Volksgruppe | ||||||
| 理工大学 [理工大學] lǐgōng dàxué [BILDUNGSW.] | technische Universität (kurz: TU) | ||||||
| 理工科大学 [理工科大學] lǐgōngkē dàxué [BILDUNGSW.] | technische Universität (kurz: TU) | ||||||
| 工业大学 [工業大學] gōngyè dàxué [BILDUNGSW.] | technische Universität (kurz: TU) | ||||||
| 科技大学 [科技大學] kējì dàxué [BILDUNGSW.] | technische Universität (kurz: TU) | ||||||
| 海藻 [海藻] hǎizǎo [BOT.] | der Tang | ||||||
| 趟 [趟] tàng zew. | Zew. für Verkehrsverbindungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 躺 [躺] tǎng | sichAkk. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
| 躺 [躺] tǎng | liegen intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
| 烫 [燙] tàng | sichAkk. verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
| 涂 [塗] tú | aufstreichen transitiv | strich auf, aufgestrichen | | ||||||
| 涂 [塗] tú | streichen transitiv | strich, gestrichen | | ||||||
| 吐 [吐] tǔ | ausspucken transitiv | spuckte aus, ausgespuckt | | ||||||
| 烫 [燙] tàng [KULIN.] | mit heißem Wasser überbrühen transitiv | überbrühte, überbrüht | | ||||||
| 烫 [燙] tàng [TEXTIL.] | bügeln transitiv | bügelte, gebügelt | | ||||||
| 吐 [吐] tù [MED.] | sichAkk. übergeben | übergab, übergeben | | ||||||
| 蹚 [蹚] tāng | waten intransitiv | watete, gewatet | | ||||||
| 搪 [搪] táng | abwehren transitiv | wehrte ab, abgewehrt | | ||||||
| 搪 [搪] táng | halbherzig tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 淌 [淌] tǎng | triefen intransitiv | triefte, getrieft | | ||||||
| 烫 [燙] tàng | sichAkk. verbrühen | verbrühte, verbrüht | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 嫩 [嫩] nèn | unerfahren Adj. | ||||||
| 土 [土] tǔ - 本土的 [本土的] běntǔ de | örtlich Adj. | ||||||
| 土 [土] tǔ - 民间 [民間] mínjiān | volkstümlich Adj. | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn [KULIN.] | weich Adj. | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn [KULIN.] | zart Adj. | ||||||
| 土 [土] tǔ [pej.] - 土气 [土氣] tǔqì | grobschlächtig Adj. | ||||||
| 堂 [堂] táng Adj. | väterlicherseits Adv. | ||||||
| 凸 [凸] tū Adj. | hervorstehend | ||||||
| 凸 [凸] tū Adj. | hervortretend | ||||||
| 凸 [凸] tū | nach außen gewölbt Adj. | ||||||
| 秃 [禿] tū | kahl Adj. | ||||||
| 秃 [禿] tū | kahlköpfig Adj. | ||||||
| 突 [突] tū Adv. | plötzlich Adj. | ||||||
| 突 [突] tū Adv. | unerwartet Adj. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 长安 [長安] Cháng'ān [HIST.] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. | ||||||
Werbung
Werbung







