Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 信件 [信件] xìnjiàn | die Post Pl. - das Poststück | ||||||
| 函件 [函件] hánjiàn | die Post Pl. - der Brief | ||||||
| 波斯特 [波斯特] Bōsītè | Post Pl. - Familienname | ||||||
| 邮务 [郵務] yóuwù | die Post Pl. - der Postdienst [Postwesen] | ||||||
| 邮局 [郵局] yóujú [KOMM.] | die Post Pl. - die Postfiliale [Postwesen] | ||||||
| 邮件 [郵件] yóujiàn | die Post Pl. - die Postsendung [Postwesen] | ||||||
| 新消息 [新消息] xīn xiāoxi | die Post Pl. veraltend - die Neuigkeit | ||||||
| 对立式平衡 [對立式平衡] duìlìshì pínghéng [KUNST] | der Kontrapost | ||||||
| 后殖民主义 [後殖民主義] hòu zhímín zhǔyì [POL.] | der Postkolonialismus | ||||||
| 亲临... [親臨...] qīnlín ... | selbst zu (oder: nach) ... gehen | ||||||
| 信袋 [信袋] xìndài | Post und Gepäck | ||||||
| 邮电 [郵電] yóudiàn | Post und Telegramme [Postwesen] | ||||||
| 收文 [收文] shōuwén | eingehende Post | ||||||
| 外交邮件 [外交郵件] wàijiāo yóujiàn [POL.] | diplomatische Post | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Post | |||||||
| posten (Verb) | |||||||
| geht | |||||||
| sich gehen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg.) (Verb) | |||||||
| gehen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 说得过去 [說得過去] shuōdéguòqù | jmdn./etw. geht so Infinitiv: gehen | ||||||
| 过得去 [過得去] guòdéqù | jmd./etw. geht so Infinitiv: gehen | ||||||
| 还好 [還好] háihǎo Adj. | etw.Nom. geht so [ugs.] | ||||||
| 行 [行] xíng | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
| 行动 [行動] xíngdòng | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
| 往 [往] wǎng | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
| 走 [走] zǒu | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
| 去 [去] qù | gehen | ging, gegangen | - hingehen intransitiv | ||||||
| 经过 [經過] jīngguò | durch etw.Akk. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 穿 [穿] chuān | durch etw.Akk. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 读书 [讀書] dúshū - 上学 [上學] shàngxué [BILDUNGSW.] | auf die Schule/Universität/... gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 赴 [赴] fù | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
| 走路 [走路] zǒulù | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
| 去 [去] qù | gehen | ging, gegangen | - weggehen intransitiv | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 邮递 [郵遞] yóudì | per Post Adv. [Postwesen] | ||||||
| 代步 [代步] dàibù Adv. | statt zu gehen | ||||||
| 亨通 [亨通] hēngtōng | gut gehend auch: gutgehend Adj. | ||||||
| 兴隆 [興隆] xīnglóng | gut gehend auch: gutgehend Adj. | ||||||
| 深沉 [深沉] shēnchén | tiefgehend auch: tief gehend Adj. | ||||||
| 深刻 [深刻] shēnkè | tiefgehend auch: tief gehend Adj. | ||||||
| 深入 [深入] shēnrù | tiefgehend auch: tief gehend Adj. | ||||||
| 精辟 [精闢] jīngpì | tiefgehend auch: tief gehend Adj. | ||||||
| 天高地厚 [天高地厚] tiāngāo-dìhòu Chengyu | tiefgehend auch: tief gehend Adj. | ||||||
| 透彻 [透徹] tòuchè auch: 透彻 [透澈] tòuchè | tiefgehend auch: tief gehend Adj. | ||||||
| 从速 [從速] cóngsù | so schnell es geht Adv. | ||||||
| 辗转 [輾轉] zhǎnzhuǎn | durch viele Hände gehend Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 后 [後] hòu Adj. | post... | ||||||
| 万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Mögen zehntausend Wünsche in Erfüllung gehen. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开机自检 [開機自檢] kāijī zìjiǎn [COMP.] | der Selbsttest beim Einschalten [Abk.: POST] | ||||||
| 上电自检 [上電自檢] shàngdiàn zìjiǎn [COMP.] | der Selbsttest beim Einschalten [Abk.: POST] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hǔhǔ auch: 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hūhū | Es geht | ||||||
| 都还好 [都還好] Dōu hái hǎo | Geht so | ||||||
| 成 [成] Chéng | Es geht. | ||||||
| 还可以 [還可以] Hái kěyǐ | Geht noch. | ||||||
| 尚可 [尚可] Shàngkě | Geht noch. | ||||||
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] Mǎmǎ-hǔhǔ auch: 马马虎虎 [馬馬虎虎] Mǎmǎ-hūhū | Geht so. | ||||||
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] Mǎmǎ-hǔhǔ auch: 马马虎虎 [馬馬虎虎] Mǎmǎ-hūhū | Es geht so. | ||||||
| 啥事? [啥事?] Shá shì? [ugs.] | Was geht? [ugs.] | ||||||
| 什么事? [什麼事?] Shénme shì? | Was geht? [ugs.] | ||||||
| 还可以 [還可以] Hái kěyǐ | Wenn's nich' ande's geht. auch: Wenn es nicht anders geht. [ugs.] | ||||||
| 关你鸟事 [關你鳥事] Guān nǐ niǎoshì [ugs.] | Das geht dich nichts an! | ||||||
| 行 [行] Xíng [ugs.] | Es geht. - das Okay | ||||||
| 都可以 [都可以] Dōu kěyǐ | Geht alles. | ||||||
| 皆可 [皆可] Jiēkě | Geht alles. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不关你的事。 [不關你的事。] Bù guān nǐ de shì. | Das geht dich nichts an. Infinitiv: angehen | ||||||
| 两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Beides geht. Infinitiv: gehen | ||||||
| 两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Geht beides. Infinitiv: gehen | ||||||
| 这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Worum geht es? Infinitiv: gehen | ||||||
| 表走慢了几分钟。 [錶走慢了幾分鐘。] Biǎo zǒu màn le jǐ fēnzhōng. | Die Armbanduhr geht ein paar Minuten nach. Infinitiv: nachgehen | ||||||
| 这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Um was geht's? Infinitiv: gehen | ||||||
| 请容我再斟酌一下。 [請容我再斟酌一下。] Qǐng róng wǒ zài zhēnzhuó yīxià. | Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen. | ||||||
| 我去公园。 [我去公園。] Wǒ qù gōngyuán. | Ich gehe in den Park. | ||||||
| 我去学校。 [我去學校。] Wǒ qù xuéxiào. | Ich gehe zur Schule Infinitiv: gehen | ||||||
| 你去哪儿? [你去哪兒?] Nǐ qù nǎr? | Wohin gehst du? Infinitiv: gehen | ||||||
| 你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
| 我明天要早起上课。 [我明天要早起上課。] Wǒ míngtiān yào zǎo qǐ shàngkè. | Ich stehe morgen früh auf und gehe zum Unterricht. | ||||||
| 我们的一位好友已故。 [我們的一位好友已故。] Wǒmen de yī wèi hǎoyǒu yǐgù. | Eine enge Freundin ist von uns gegangen. | ||||||
| 她在论坛里发了一贴。 [她在論壇裡發了一貼。] Tā zài lùntán lǐ fā le yī tiē. | Sie hat einen Beitrag im Forum gepostet. Infinitiv: posten | ||||||
| 这个孩子死于此病。 [這個孩子死於此病。] Zhè gè háizi sǐ yú cǐ bìng. | Das Kind ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Postniederlassung, Zuschrift, dahinter, dahinten, hinten | |
Werbung






