Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| devil | der Teufel Pl.: die Teufel | ||||||
| dare | die Mutprobe Pl.: die Mutproben | ||||||
| the devil | der Leibhaftige - euphemistisch für "Teufel" | ||||||
| devil | der Deiwel auch: Deixel, Deibel Pl. [ugs.] regional | ||||||
| devil [METEO.] | die Staubhose Pl.: die Staubhosen | ||||||
| devil [METEO.] | die Sandhose Pl.: die Sandhosen | ||||||
| devil [TECH.] | die Steintrage Pl.: die Steintragen | ||||||
| devil-in-the-bush [BOT.] | Damaszener Schwarzkümmel wiss.: Nigella damascena | ||||||
| devil-in-the-bush [BOT.] | Gretchen im Busch wiss.: Nigella damascena | ||||||
| devil-in-the-bush [BOT.] | Jungfer im Grünen Pl. wiss.: Nigella damascena | ||||||
| go-devil [TECH.] | der Molch Pl.: die Molche | ||||||
| go-devil [TECH.] | der Rohrreiniger Pl.: die Rohrreiniger | ||||||
| go-devil [TECH.] | die Kugelkalotte Pl.: die Kugelkalotten | ||||||
| go-devil [TECH.] | die Trennkugel Pl.: die Trennkugeln | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| devil-may-care Adj. | Nach-mir-die-Sintflut-... | ||||||
| devil-may-care Adj. | leichtsinnig | ||||||
| devil-may-care Adj. | völlig unbekümmert | ||||||
| devil-may-care Adj. | burschikos | ||||||
| devil-may-care Adj. | nachlässig | ||||||
| devil-may-care Adj. | sorglos | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I dare you! | Du traust dich ja nicht! | ||||||
| as a dare | als Mutprobe | ||||||
| Don't you dare! | Untersteh dich! | ||||||
| Don't you dare! | Unterstehen Sie sichAkk.! | ||||||
| How dare you! | Was fällt dir ein! | ||||||
| How dare you! | Was fällt Ihnen ein! | ||||||
| How dare you! | Was erlauben Sie sichDat.! | ||||||
| How dare you? | Wie kommen Sie dazu? | ||||||
| speak of the devil | wenn man vom Teufel spricht | ||||||
| Speak of the devil! | Wenn man vom Teufel spricht ... | ||||||
| talk of the devil | wenn man vom Teufel spricht | ||||||
| Talk of the devil! | Wenn man vom Teufel spricht ... | ||||||
| like the devil [ugs.] | wie der Teufel [ugs.] | ||||||
| The devil finds work for idle hands. | Müßiggang ist aller Laster Anfang. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I dare say (auch: daresay) ... | Ich wage zu sagen ... | ||||||
| I dare say (auch: daresay) ... | Ich darf wohl sagen ... | ||||||
| I dare say (auch: daresay) ... | Ich könnte mir denken ... | ||||||
| I dare say (auch: daresay) ... | Vermutlich ... | ||||||
| I dare say (auch: daresay) it's only a matter of habit. | Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. | ||||||
| I dare say (auch: daresay) you're right. | Wahrscheinlich haben Sie Recht. | ||||||
| He durst not touch him. Infinitiv: dare veraltet | Er wagte es nicht, ihn anzufassen. | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






