Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| balance of exports and imports - of goods and services [WIRTSCH.] | der Außenbeitrag Pl.: die Außenbeiträge | ||||||
| import content of exports [FINAN.] | der Importgehalt Pl.: die Importgehalte | ||||||
| British Academy of Film and Television Arts [Abk.: BAFTA] | britische Film- und Fernsehakademie | ||||||
| Department of Trade and Industry [Abk.: DTI] (Brit.) [POL.] | Ministerium für Handel und Industrie | ||||||
| Department of Trade and Industry [Abk.: DTI] (Brit.) [POL.] | das Wirtschaftsministerium Pl.: die Wirtschaftsministerien | ||||||
| International Union of Pure and Applied Chemistry [Abk.: IUPAC] [CHEM.] | Internationale Union für reine und angewandte Chemie | ||||||
| Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors [Abk.: CEIOPS] [FINAN.] | Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | ||||||
| Committee of Senior Officials for Scientific and Technical Research [Abk.: CSO] [ADMIN.][POL.] | COST-Ausschuss Hoher Beamter [Abk.: AHB] | ||||||
| Council of Ministers of Economic Affairs and Finance [Abk.: ECOFIN] [POL.] | Rat für Wirtschaft und Finanzen | ||||||
| Department of Family and Children's Services [Abk.: DFCS] [ADMIN.] | Amt für Familienförderung | ||||||
| Department of Trade and Industry [Abk.: DTI] [POL.] | dass Handels- und Industrieministerium | ||||||
| European System of National and Regional accounts [Abk.: ESA 2010] [WIRTSCH.] | Europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen [Abk.: ESVG 2010] | ||||||
| Institute of Electrical and Electronics Engineers [Abk.: IEEE] (Amer.) [TECH.] | als Standardisierungs-Gremium fungierender Ingenieursverband in den USA | ||||||
| Committee of Insurance and Occupational Pensions Supervisors [Abk.: CEIOPS] [FINAN.] | Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cartels of small and medium-sized enterprises [KOMM.] | die Mittelstandskartelle | ||||||
| government grant to finance the setting up of a new enterprise | die Existenzgründungshilfe Pl.: die Existenzgründungshilfen | ||||||
| exportable goods | für den Export geeignete Ware | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| payable upon the import of the goods | zahlbar bei Einfuhr der Ware | ||||||
| for the export of the goods | für den Export der Ware | ||||||
| saves both time and money | spart sowohl Zeit als auch Geld | ||||||
| clearing the goods for import | die Zollabfertigung der Ware zur Einfuhr | ||||||
| She's a lying so-and-so. | Sie lügt wie gedruckt. | ||||||
| He is a lying so-and-so. | Er lügt wie gedruckt. | ||||||
| Charly was an out-and-out student. | Charly war durch und durch Student. | ||||||
| this will encourage exports | dies wird Exporte fördern | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spick-and-span auch: spic-and-span Adj. - new and fresh | brandneu | ||||||
| his-and-her auch: his-and-hers Adj. | für Sie und Ihn | ||||||
| export-oriented Adj. | exportorientiert | ||||||
| made for export | für den Export bestimmt | ||||||
| cloak-and-dagger Adj. | mysteriös | ||||||
| cloak-and-dagger Adj. | Spionage... kein Pl. | ||||||
| cloak-and-dagger Adj. | geheimnisumwittert | ||||||
| up-and-coming Adj. | aufstrebend | ||||||
| up-and-coming Adj. | vielversprechend auch: viel versprechend | ||||||
| down-and-out Adj. | heruntergekommen | ||||||
| down-and-out Adj. | abgerissen | ||||||
| out-and-out Adj. | ausgemacht | ||||||
| out-and-out Adj. | durch und durch | ||||||
| run-of-the-mill Adj. | Feld-Wald-und-Wiesen-... | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| of Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| of Präp. | mit Präp. +Dat. - Inhalt | ||||||
| of (Amer.) Präp. | vor Präp. +Dat. - zeitlich | ||||||
| ... and ... | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
| because of | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| none (of) Pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
| both ... and | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
| of you | deiner - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular | ||||||
| of you | Ihrer [form.] - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular und Plural | ||||||
| because of | eingedenk Präp. +Gen. - wegen, unter Berücksichtigung | ||||||
| because of | infolge Präp. +Gen. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operational fund [Abk.: OF] [FINAN.] | der Betriebsfonds Pl.: die Betriebsfonds | ||||||
| object financing [Abk.: OF] [FINAN.] | die Objektfinanzierung Pl.: die Objektfinanzierungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for export to ... [KOMM.] | zur Ausfuhr nach ... | ||||||
| And you! | Gleichfalls! | ||||||
| And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Danke, gleichfalls! | ||||||
| And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Dir auch! | ||||||
| And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Ihnen auch! | ||||||
| and whatnot [ugs.] | und was nicht alles | ||||||
| and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
| and whatnot [ugs.] | was es sonst noch gibt | ||||||
| Every Tom, Dick, and Harry | Krethi und Plethi | ||||||
| Huey, Dewey and Louie | Tick, Trick und Track - Comicfiguren | ||||||
| a soupçon of ... | eine Spur ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Hauch (von) ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Anflug von ... | ||||||
| both a blessing and a curse | Segen und Fluch | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| cost-effectiveness, mineability, minability, workability | |
Grammatik |
|---|
| and Das Suffix and bildet männliche Nomen der Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind Personenbezeichnungen oder bestimmte mathematische Fachausdrücke. Ableitungen mit and bezeichnen… |
| 'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden. |
| 'A lot of', 'lots of', 'plenty', 'plenty of', 'much' und 'many' A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, a… |
Werbung







