Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to brood | brooded, brooded | | sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| to reflect | reflected, reflected | | sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| to muse | mused, mused | | sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| to devise sth. | devised, devised | | auf etw.Akk. sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| to seek revenge | auf Rache sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| to add up | Sinn ergeben | ||||||
| to make sense | Sinn ergeben | ||||||
| to compute | computed, computed | [ugs.] | Sinn ergeben | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. im Sinne haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to have sth. in mind | had, had | | etw.Akk. im Sinn (auch: Sinne) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to keep sth. in mind | kept, kept | | etw.Akk. im Sinn haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to have no appreciation of sth. | had, had | | keinen Sinn für etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| sth. falls into place Infinitiv: fall | placed, placed | | etw.Nom. ergibt Sinn Infinitiv: Sinn ergeben | ||||||
| so. is in the mood for sth. | jmdm. steht der Sinn nach etw.Dat. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in one's right mind | bei Sinnen | ||||||
| in the same vein | in diesem Sinne | ||||||
| in this spirit | in diesem Sinne | ||||||
| to this effect | in diesem Sinn | ||||||
| in every sense | in jedem Sinn | ||||||
| sensuous Adj. | die Sinne betreffend | ||||||
| meaningful Adj. | sinnstiftend auch: Sinn stiftend [form.] | ||||||
| in the broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a wider sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a narrower sense | im engeren Sinne [Abk.: i. e. S.] | ||||||
| in the narrow sense | im engeren Sinne [Abk.: i. e. S.] | ||||||
| in the stricter sense | im engeren Sinne [Abk.: i. e. S.] | ||||||
| figuratively Adv. | im übertragenen Sinne | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meaning | der Sinn kein Pl. | ||||||
| mind | der Sinn kein Pl. | ||||||
| sense (of sth.) | der Sinn (für etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
| appreciation (for sth.) | der Sinn (für etw.Akk.) Pl.: die Sinne | ||||||
| signification | der Sinn kein Pl. | ||||||
| tenor | der Sinn kein Pl. | ||||||
| use | der Sinn kein Pl. | ||||||
| mind | die Sinne Pl. | ||||||
| wits plural noun | die Sinne Pl., kein Sg. | ||||||
| esthesiaAE / aesthesiaBE | die Sinne Pl., kein Sg. | ||||||
| the senses | die Sinne Pl., kein Sg. | ||||||
| sensual delights | die Sinnesfreuden | ||||||
| barognosis [PHYSIOL.] | der Gewichtssinn | ||||||
| sensory receptors [MED.] | die Sinnesrezeptoren | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| as defined by | im Sinne | ||||||
| within the meaning of | im Sinne | ||||||
| having said this | in diesem Sinne | ||||||
| sensory Adj. | Sinnes... | ||||||
| sensorial Adj. | Sinnes... | ||||||
| in terms of | im Sinne von +Dat. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on this note | in diesem Sinne | ||||||
| He didn't seem to be quite all here. | Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. | ||||||
| he is brewing mischief | er sinnt etwas Böses aus | ||||||
| he is brewing mischief | er sinnt sichDat. etwas Böses aus | ||||||
| in the economic sense | im wirtschaftlichen Sinne | ||||||
| It doesn't make sense | Das ergibt keinen Sinn | ||||||
| There's no point in that. | Das hat keinen Sinn. | ||||||
| It doesn't make sense | Es ergibt keinen Sinn | ||||||
| The sense escapes me. | Der Sinn leuchtet mir nicht ein. | ||||||
| The game was rained off. (Brit.) | Das Spiel fiel im wahrsten Sinne des Wortes ins Wasser. | ||||||
| He's full of mischief. | Er hat immer Unsinn im Sinn. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| without rhyme or reason | ohne Sinn und Verstand | ||||||
| nonsensically Adv. | ohne Sinn und Verstand | ||||||
| the whole purpose | der Sinn und Zweck | ||||||
| the long and short of it | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| to cut a long story short | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| to cut a long story short | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
| to cut a long story short | der langen Rede kurzer Sinn | ||||||
| the long and short of it | der langen Rede kurzer Sinn | ||||||
| literally Adv. | im wahrsten Sinne des Wortes | ||||||
| cut to the chase [fig.] (Amer.) | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| sinner | Binnen, binnen, innen, Innen, Innen-, linnen, Linnen, rinnen, Rinnen, Singen, singen, Sinken, sinken, Sinne, sinnend, sonnen, Spinne, Spinnen, spinnen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rückstrahlen, grübeln, nachsinnen, zurückspiegeln, widerscheinen | |
Grammatik |
|---|
| Ablaut in Stammformen unregelmäßiger Verben Der Wechsel des Stammvokals zwischen Präsensstamm, Präteritumstamm und Perfektstamm bei den → unregelmäßigen Verben wird Ablaut genannt. Nach Art der Ablautung lassen sich die unre… |
Werbung







