Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le bateau | das Boot Pl.: die Boote | ||||||
| le bateau [NAUT.] | das Schiff Pl.: die Schiffe | ||||||
| le bateau | das Wasserfahrzeug Pl.: die Wasserfahrzeuge | ||||||
| le bateau - sortie de garage | die Ausfahrt Pl.: die Ausfahrten | ||||||
| les bateaux f. Pl. [ugs.] - chaussures | die Segelschuhe | ||||||
| le voyage en bateau | die Schiffsreise Pl.: die Schiffsreisen | ||||||
| le bateau pirate | das Kaperschiff Pl.: die Kaperschiffe | ||||||
| le bateau pirate | das Piratenschiff Pl.: die Piratenschiffe | ||||||
| le bateau gonflable | das Schlauchboot Pl.: die Schlauchboote | ||||||
| le bateau remorqué | der Schleppkahn Pl.: die Schleppkähne | ||||||
| le bateau d'excursion | das Ausflugsboot Pl.: die Ausflugsboote | ||||||
| le bateau de la rivière | das Flussschiff Pl.: die Flussschiffe | ||||||
| le bateau en bouteille | das Buddelschiff Pl.: die Buddelschiffe | ||||||
| le bateau central [TECH.] | das Zentralschiffchen Pl.: die Zentralschiffchen [Nähmaschinen] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bateau m./f. Adj. [fig.] [ugs.] - banal | abgedroschen [ugs.] | ||||||
| bateau m./f. Adj. [fig.] [ugs.] - banal | alltäglich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ohé du bateau ! | Schiff ahoi! | ||||||
| désensabler un bateau | ein Schiff aus dem Sand befreien | ||||||
| désensabler un bateau | ein Schiff aus dem Sand herausholen | ||||||
| monter un bateau à qn. [fig.] | jmdm. einen Bären aufbinden [fig.] | ||||||
| monter un bateau à qn. [fig.] | jmdn. verkohlen | verkohlte, verkohlt | [ugs.] | ||||||
| mener qn. en bateau [fig.] | jmdm. einen Bären aufbinden [fig.] | ||||||
| mener qn. en bateau [fig.] | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] | ||||||
| mener qn. en bateau [fig.] | jmdn. an der Nase herumführen [fig.] | ||||||
| désemparer un bateau [NAUT.] | ein Schiff manövrierunfähig machen | ||||||
| transporter qc. en bateau [NAUT.] [KOMM.] | jmdn./etw. schippern | schipperte, geschippert | [ugs.] | ||||||
| engraver un bateau [NAUT.] | ein Schiff auf Grund fahren - z. B. auf Sand oder Kies | ||||||
| monter un bateau à qn. [ugs.] | jmdn. ankohlen | kohlte an, angekohlt | - salopp für: veralbern | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller + Ortsangabe en bateau | + Ortsangabe mit dem Schiff fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| transporter qc. par bateau | etw.Akk. verschiffen | verschiffte, verschifft | - Ware | ||||||
| nettoyer le bateau [NAUT.] | klar Schiff machen | ||||||
| passer en bateau sur l'autre rive | übersetzen | setzte über, übergesetzt | - über den Fluss | ||||||
| armer un bateau en course [HIST.] | ein Schiff zur Kaperei ausrüsten | rüstete aus, ausgerüstet | | ||||||
| mettre un bateau à l'eau [NAUT.] | ein Boot slippen | slippte, geslippt | | ||||||
| sortir un bateau de l'eau [NAUT.] | ein Boot slippen | slippte, geslippt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le bateau n'était plus gouvernable. | Das Schiff lief aus dem Ruder. | ||||||
| Ils ont sabordé leur bateau. | Sie haben ihr eigenes Schiff versenkt. | ||||||
| Leur bateau chavira au large des côtes du Sahara occidental. | Ihr Boot kenterte vor der Küste der Westsahara. | ||||||
| Première à Munich du film « Le bateau » d'après le roman du même nom de Lothar-Günther Buchheim. | In München wird der Film „Das Boot“ nach Lothar-Günther Buchheims gleichnamigem Roman uraufgeführt. | ||||||
| le vent a poussé le bateau vers les côtes d'une ile lointaine. | Der Wind hat das Schiff an die Küsten einer weitentfernten Insel verschlagen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| embarcation, rebattu, rebattue, rabâché, rabâchée | |
Werbung








