Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vague | die Welle Pl.: die Wellen | ||||||
| le vague | die Vagheit Pl. | ||||||
| le vague | die Verschwommenheit Pl. | ||||||
| la vague | die Woge Pl.: die Wogen [form.] | ||||||
| la vague déferlante | die Brandungswelle Pl.: die Brandungswellen | ||||||
| la vague de nostalgie | die Nostalgiewelle Pl.: die Nostalgiewellen | ||||||
| la vague de plaintes contre qc. | Klagewelle gegen etw.Akk. Pl.: die Klagewellen | ||||||
| la vague de protestations | die Protestwelle Pl.: die Protestwellen | ||||||
| la vague coréenne - influence de la culture pop coréenne | die Koreanische Welle - Einfluss koreanischer Popkultur | ||||||
| la vague de froid [fig.] | die Kältewelle Pl.: die Kältewellen [fig.] | ||||||
| la vague de froid [METEO.] | der Kälteeinbruch Pl.: die Kälteeinbrüche | ||||||
| la vague scélérate [NAUT.] | der Kaventsmann - i. S. v.: Riesenwelle | ||||||
| la vague de chaleur [METEO.] - canicule | die Hitzewelle Pl.: die Hitzewellen | ||||||
| le terrain vague | brach liegendes Grundstück | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vague | |||||||
| vaguer (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vague m./f. Adj. | schemenhaft | ||||||
| vague m./f. Adj. | vag | ||||||
| vague m./f. Adj. | unklar | ||||||
| vague m./f. Adj. | verschwommen | ||||||
| vague m./f. Adj. | schattenhaft | ||||||
| vague m./f. Adj. | vage | ||||||
| vague m./f. - au sens de : confus Adj. | verblasen [pej.] - im Ausdruck | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vaguer | umherschweifen | schweifte umher, umhergeschweift | | ||||||
| vaguer [fig.] - pensée, regard, errer, ne pas se fixer | schweifen | schweifte, geschweift | | ||||||
| vaguer [poet.] - au sens de : aller au hasard | streifen | streifte, gestreift | | ||||||
| donner le signal d'une nouvelle vague de baisses des taux d'intérêt [FINAN.] | die Zinssenkungsrunde einläuten | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vague de froid survenant mi-juin en Europe centrale [METEO.] | die Schafkälte auch: Schafskälte kein Pl. | ||||||
| centrale électrique utilisant l'énergie de la force des vagues [TECH.] | das Wellenkraftwerk Pl.: die Wellenkraftwerke | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| surfer sur la vague de qc. [fig.] | auf der Welle +Gen. mitreiten [fig.] | ||||||
| surfer sur la vague de qc. [fig.] | auf der Welle +Gen. mitschwimmen [fig.] | ||||||
| surfer sur la vague (de qc.) [fig.] | auf den Zug ( +Gen.) aufspringen [fig.] | ||||||
| être au (oder: dans le) creux de la vague [fig.] | sichAkk. an einem Tiefpunkt befinden [fig.] | ||||||
| faire des vagues [fig.] | (hohe) Wellen schlagen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'actuelle vague de chaleur fait grimper la colonne de mercure bien au-delà des 40 degrés. | Die derzeitige Hitzewelle lässt die Quecksilbersäule auf weit über 40 Grad steigen. | ||||||
| On craint une vague de faillites chez les sous-traitants de taille moyenne. [WIRTSCH.] | Man befürchtet eine Welle von Konkursen bei mittelständischen Zulieferern. | ||||||
| Les vagues fouettaient le quai. | Die Wellen klatschten gegen die Ufermauer. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| confusément, déferlement, flou, floue, onde, lame, vaguement | |
Werbung







