Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back entry [TECH.] | die Begleitstrecke pl.: die Begleitstrecken | ||||||
| back entry - locally, an entry not having track in it [TECH.] | gleislose Förderstrecke | ||||||
| back entry - the air course parallel to and below an entry [TECH.] | die Begleitwetterstrecke pl. [Mining] | ||||||
| back-dated and pre-dated entry [FINAN.] | die Rück- und Vorausvaluta | ||||||
| back | die Hinterseite pl.: die Hinterseiten | ||||||
| back | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
| back | hinterer Teil | ||||||
| entry - act of entering | der Eintritt pl.: die Eintritte | ||||||
| entry - of a voice, instrument [MUS.] | der Einsatz pl.: die Einsätze | ||||||
| entry - of a person on stage [THEA.] | der Auftritt pl.: die Auftritte | ||||||
| entry - into a place | der Einzug pl.: die Einzüge [form.] - Einziehen in einen Ort, Bereich | ||||||
| back | die Rückseite pl.: die Rückseiten | ||||||
| back | die Heckpartie pl.: die Heckpartien | ||||||
| back | die Kehrseite pl.: die Kehrseiten | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back | |||||||
| backen (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back (to) adv. | zurück (zu) | ||||||
| back adj. | hinterer | hintere | hinteres | ||||||
| back adj. | Rück... | ||||||
| back - of the past adj. | hinterer | hintere | hinteres | ||||||
| back adv. | hinten | ||||||
| back adv. | unten | ||||||
| back adv. | vorher | ||||||
| back adj. | früher | ||||||
| back adv. | retour | ||||||
| back adj. | abgelegen | ||||||
| back adj. | fern | ||||||
| upon entry | nach Eingang | ||||||
| on the back | auf der Rückseite | ||||||
| back-to-back adv. | Rücken an Rücken | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| payment for current entry [ELEC.] | die Stromeinspeisevergütung | ||||||
| entry and exit of passengers at regularly scheduled stops [TECH.] | der Fahrgastwechsel pl.: die Fahrgastwechsel [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Back off! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| Back off! | Geh weg! | ||||||
| Back off! | Ziehen Sie sichacc. zurück! | ||||||
| back to basics | zurück zu den Wurzeln | ||||||
| with one's back to the wall | mit dem Rücken zur Wand | ||||||
| No entry | Zutritt verboten | ||||||
| No entry | Kein Zutritt | ||||||
| not in my back yard [abbr.: NIMBY] | nicht vor meiner Tür - St.-Florians-Prinzip | ||||||
| to have so.'s back | jmdm. Rückendeckung geben | ||||||
| to push back against sth. | sichacc. gegen etw.acc. zur Wehr setzen | ||||||
| to push back against sth. | sichdat. etw.acc. nicht gefallen lassen | ||||||
| to row back [fig.] | zurückrudern | ||||||
| to have so.'s back | hinter jmdm. stehen [fig.] | ||||||
| Haste ye back! (Scot.) | Komm bald wieder! | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I've my back to the wall. | Ich bin in einer verzweifelten Lage. | ||||||
| at the back of the house | hinter dem Haus | ||||||
| She's back home. | Sie ist wieder zuhause (or: zu Hause). | ||||||
| I'll be back. | Ich komme wieder. | ||||||
| I've got your back. | Ich stehe hinter dir. [fig.] | ||||||
| can be traced back | kann zurückgeführt werden | ||||||
| That dates back several years. | Das liegt mehrere Jahre zurück. infinitive: zurückliegen | ||||||
| 30 days prior to entry | 30 Tage vor der Einfuhr | ||||||
| history goes back 2000 years | hat eine 2000-jährige Geschichte | ||||||
| I hope you'll back my plan. | Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. | ||||||
| He asked us back for a coffee. | Er lud uns auf einen Kaffee zu sichdat. ein. infinitive: einladen | ||||||
| He stepped back because of his age. | Er trat altershalber zurück. | ||||||
| I'll be right back. | Ich bin gleich zurück. | ||||||
| They claimed their money back. | Sie verlangten ihr Geld zurück. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| inlet, admission, cross-entry, item, recording, entrance, aditus, adit, recordation, recordal, ingress, access, counterentry, input, admittance, intake, accession | |
Grammar |
|---|
| Fremdwörter -> Häufig vorkommende Fremdwörter können an die deutsche Schreibweise angeglichen sein. In manchen Fällen ist sowohl die eingedeutschte als auch die fremde Schreibweise möglich (Be… |
| Bindestrich Der Bindestrich wird eingesetzt, um das Geschriebene klarer zu strukturieren. Folgende Neuerungen können unterschieden werden: |
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
| Der substantivische Gebrauch des Adjektivs bei Gruppen Im Englischen können Adjektive in Bezug auf Gruppen substantivisch gebraucht werden. Sie werden dabei nur im Plural und fast immer in Verbindung mit dem bestimmten Artikel the verw… |
Advertising






