Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| backup (or: back-up) bit [COMP.] | das Sicherungsbit pl.: die Sicherungsbits | ||||||
| bit | das Stückchen pl.: die Stückchen | ||||||
| bit | der Bissen pl.: die Bissen | ||||||
| bit | das Häppchen pl.: die Häppchen | ||||||
| bit | das Mundstück pl.: die Mundstücke | ||||||
| bit - for a horse | das Gebiss pl.: die Gebisse | ||||||
| backup or: back-up | die Unterstützung pl.: die Unterstützungen | ||||||
| backup or: back-up | die Stütze pl.: die Stützen | ||||||
| backup or: back-up | der Beistand pl.: die Beistände | ||||||
| bit - snaffle bit | die Trense pl.: die Trensen | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | die Datensicherung pl.: die Datensicherungen | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | der Back-up or: Backup pl.: die Backups | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | die Sicherung pl.: die Sicherungen - Verfahren zur Datensicherung | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | die Sicherheitskopie pl.: die Sicherheitskopien | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bit | |||||||
| bite (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| backup or: back-up adj. | Reserve... | ||||||
| backup or: back-up adj. | Ersatz... no plural | ||||||
| backup or: back-up adj. | Sicherungs... | ||||||
| backup or: back-up adj. | Hilfs... | ||||||
| a bit | ein wenig | ||||||
| bit-parallel adj. [COMP.] | bitparallel - gleichzeitig | ||||||
| bit-serial adj. [COMP.] | bitseriell - nacheinander | ||||||
| two-bit adj. [coll.] - cheap | billig | ||||||
| two-bit adj. [coll.] - petty | unbedeutend | ||||||
| two-bit adj. [coll.] - petty, small-minded | Schmalspur... | ||||||
| bite-sized or: bite-size adj. | mundgerecht | ||||||
| not a bit | nicht im Geringsten | ||||||
| not a bit | ganz und gar nicht | ||||||
| not a bit | keine Spur | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a bit (of) | ein bisschen | ||||||
| a bit (of) | etwas | ||||||
| a little bit | ein kleines bisschen | ||||||
| a little bit | ein klein wenig | ||||||
| quite a bit | ziemlich viel | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| That's a bit thick! | Das ist starker Tobak! | ||||||
| a bit of oomph | ein bisschen Schwung | ||||||
| a bit of a yawn | zum Gähnen langweilig | ||||||
| a bit of skirt | die Mieze pl.: die Miezen | ||||||
| That's a bit fishy. | Da ist was faul dran. | ||||||
| That's a bit fishy. | Das ist nicht ganz geheuer. | ||||||
| That's a bit thick. | Das ist ein starkes Stück. | ||||||
| she's a bit top-heavy [coll.] [hum.] | sie hat einen ganz schönen Vorbau [coll.] [hum.] | ||||||
| That's a bit much! [coll.] | Das ist ein dicker Hund! | ||||||
| That's a bit steep! [coll.] | Das ist ein dicker Hund! | ||||||
| not a bit | kein Haar - kein bisschen | ||||||
| that's pushing it a bit | das ist etwas übertrieben [coll.] | ||||||
| bit on the side [coll.] | der Seitensprung pl.: die Seitensprünge | ||||||
| every bit as good/interesting/... | genauso gut/interessant/... | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| That's a bit much! | Das ist ganz schön happig! | ||||||
| He's a bit uppity. | Er ist hochnäsig. | ||||||
| There's something a little bit dodgy with my laptop. | Irgendwas stimmt nicht mit meinem Laptop. | ||||||
| He's getting a bit long in the tooth. | Er ist nicht mehr der Jüngste. | ||||||
| I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
| Can I have a bit? | Kann ich etwas abhaben? | ||||||
| Hold on a bit. | Wart mal kurz! | ||||||
| I still have a bit of housework to do. | Ich muss noch ein bisschen was im Haushalt machen. | ||||||
| I'd like to go, but I'm a bit tired. | Ich würde schon gern hinfahren, aber ich bin ein bisschen müde. | ||||||
| It was a case of the biter bit. | Er wurde mit seinen eigenen Waffen geschlagen. | ||||||
| I might possibly come a bit later. | Ich komme eventuell ein bisschen später. | ||||||
| He won't bite your head off. | Er wird dir schon nicht gleich den Kopf abbeißen. | ||||||
| What's bitten him? | Welche Laus ist ihm über die Leber gelaufen? | ||||||
| I've been bitten by the gardening bug. [coll.] [fig.] | Mich hat Gärtnerfieber gepackt. | ||||||
| I've been bitten by the gardening bug. [coll.] [fig.] | Mich hat die Lust am Gärtnern gepackt. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| backup, succor, support, succour, adminicle | Sicherungskopie, Sicherheitskopie, Datensicherung, Beistand, Backup, Ausfallsicherheit |
Grammar |
|---|
| 'A bit' – etwas, ein bisschen A bit allein stehend entspricht dem deutschen etwas, während a bit + Adjektiv auf Deutsch ein bisschen heißt. |
| 'A few', 'a little', 'a bit of', 'a drop of', 'a spot of'; 'a bit'; 'few' und 'little'; 'fewer' und 'less' -> Häufig vorkommende Fremdwörter können an die deutsche Schreibweise angeglichen sein. In manchen Fällen ist sowohl die eingedeutschte als auch die fremde Schreibweise möglich (Be… |
| Fremdwörter Back-up |
| Zusammensetzungen Verb + Partikel A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
Advertising






