Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hair - single strand also [BOT.] | das Haar pl. | ||||||
hair no plural | das Haar no plural or [form.] - Gesamtheit der Haare | ||||||
chevelure | das Haar no plural - Gesamtheit der Haare | ||||||
haar (Scot.) | der Nebel pl.: die Nebel | ||||||
hair no plural | die Haare pl. - Gesamtheit der Haare | ||||||
Berenice's Hair [ASTR.] | Haar der Berenike Lat.: Coma Berenices [Constellation] | ||||||
Coma Berenices [ASTR.] | Haar der Berenike [Constellation] | ||||||
elflock | verfilztes Haar | ||||||
straight hair | glattes Haar | ||||||
towel-dried hair | handtuchtrockenes Haar | ||||||
flaxen hair | flachsblondes Haar | ||||||
silver white hair | silberfarbenes Haar | ||||||
auburn hair | goldbraunes Haar | ||||||
auburn hair | kastanienbraunes Haar |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to lose one's hair | das Haar verlieren | ||||||
to pin up one's hair | sichdat. das Haar aufstecken | ||||||
to pin up one's hair | sichdat. das Haar hochstecken | ||||||
to dye one's hair | sichdat. die Haare färben | ||||||
to tear one's hair | sichdat. die Haare raufen | ||||||
to tear at one's hair | sichdat. die Haare raufen | ||||||
to gel one's hair | sichdat. die Haare gelen | ||||||
to comb one's hair | sichdat. die Haare kämmen | ||||||
to ruffle so.'s hair | jmdm. die Haare verstrubbeln | ||||||
to ruffle so.'s hair | jmdm. die Haare verwuscheln | ||||||
to primp one's hair | sichdat. die Haare stylen | ||||||
to comb so.'s hair | jmdm. die Haare kämmen | ||||||
to blow-dry one's hair | sichdat. die Haare föhnen | ||||||
to bicker (with so.) | bickered, bickered | | sichdat. (mit jmdm.) in den Haaren liegen |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
capillary adj. | Haar... | ||||||
crop-eared adj. | mit kurzgeschorenem Haar | ||||||
far-fetched adj. | an den Haaren herbeigezogen |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
correct to a dot | aufs Haar genau | ||||||
to be a dead ringer for so. [sl.] | jmdm. aufs Haar gleichen | ||||||
not a bit | kein Haar - kein bisschen | ||||||
by a hair's breadth | um ein Haar - beinahe, fast | ||||||
very nearly | um ein Haar - beinahe, fast | ||||||
by a fraction of an inch | um ein Haar - beinahe, fast | ||||||
by a hair | um ein Haar - beinahe, fast | ||||||
within an ace | um ein Haar - beinahe, fast | ||||||
within an inch | um ein Haar - beinahe, fast | ||||||
to find fault with sth. | ein Haar in der Suppe finden | ||||||
a fly in the ointment [fig.] | ein Haar in der Suppe [fig.] | ||||||
to excoriate so. | excoriated, excoriated | - criticise severely | kein gutes Haar an jmdm. lassen | ||||||
to be at loggerheads | sichdat. in die Haare geraten | ||||||
to be at loggerheads | sichdat. in den Haaren liegen |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
My hair is stick-straight. | Mein Haar ist völlig glatt. | ||||||
Her hair is the worst thing about her. | Ihr Haar ist das Hässlichste an ihr. | ||||||
Her hair is the worst thing about her. | Ihr Haar ist das Schlimmste an ihr. | ||||||
my hair stood on end | die Haare standen mir zu Berge | ||||||
My hair stood on end. | Die Haare standen mir zu Berge. | ||||||
Her hair streamed out behind her. | Ihre Haare wehten nach hinten. | ||||||
Don't trouble your head about it. | Lass dir darüber keine grauen Haare wachsen. | ||||||
I still have to wash my hair. | Ich muss mir noch die Haare waschen. | ||||||
he's having his hair cut | er lässt sich die Haare schneiden | ||||||
He had his hair cut. | Er ließ sich die Haare schneiden. | ||||||
my hair stood on end | mir sträubten sich die Haare | ||||||
My hair stood on end. | Mir sträubten sich die Haare. |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
Afar, afar, agar, ajar, alar, atar, Avar, char, Hadar, hair, hard, Hard, hare, hark, harm, Harm, harp, hart, Hawar, hear, Hear, hoar, maar, Saar, Shar | Aar, Agar, Haag, Hadar, Haha, haha, Harm, Harn, hart, Harz, Maar, Paar, Saar, Shar |
Related search terms | |
---|---|
fog, haze, brume, nebula | kapillar, fadenförmig, haarähnlich, haarförmig, Haupthaar, Kopfhaar, Haare, haaricht, haarfein |
Grammar |
---|
mehrteilige Ableitungen zart + Glied + (e)rig |
Bedeutungsunterschied zwischen Singular- und Pluralform Es gibt einige englische Substantive, die im Singular und Plural jeweils eine andere Bedeutung haben. |
Nomen zu Nomen Mensch + ling |
Nomen zu Adjektiv Busch + ig |
Advertising