Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cooked adj. | gar | ||||||
done adj. | gar | ||||||
whatever adv. | gar | ||||||
even adv. | gar | ||||||
not a dreg | gar nichts | ||||||
precisely nothing | gar nichts | ||||||
no reason/evidence whatever | gar keinen Grund/Beweis | ||||||
undercooked adj. | nicht gar | ||||||
underdone adj. | nicht gar | ||||||
underdone adj. | halbgar or: halb gar | ||||||
altogether adv. | ganz und gar | ||||||
throughout adv. | ganz und gar | ||||||
outright adj. | ganz und gar | ||||||
well and truly | ganz und gar |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gar [ZOOL.] | die Knochenhechte pl. Lat.: Lepisosteidae | ||||||
bubkes or: bupkes, bupkis, bupkus [coll.] Yiddish | gar nichts | ||||||
sparsely populated or uninhabited areas pl. | dünn oder gar nicht besiedelte Gebiete pl. |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
not any | gar keine | ||||||
not at all | gar nicht | ||||||
zilch pron. [coll.] | gar nichts | ||||||
diddly-squat pron. (Amer.) [coll.] | gar nichts | ||||||
even less | schon gar nicht | ||||||
sod all (Brit.) [sl.] | rein gar nichts |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
not to see the fun of sth. | etw.acc. gar nicht lustig finden | ||||||
to dread to think | etw.acc. gar nicht wissen wollen | ||||||
to do squat [sl.] | gar nichts tun | ||||||
to brim over with enthusiasm for sth. | ganz und gar begeistert von etw.dat. sein | ||||||
so. is not a happy camper [coll.] [fig.] | ganz und gar nicht glücklich sein [coll.] [fig.] |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
not a sausage (Brit.) [coll.] [fig.] dated | (rein) gar nichts | ||||||
lock, stock and barrel | ganz und gar | ||||||
Not half bad! [coll.] | Gar nicht so übel! | ||||||
There are no two ways about it. | Daran gibt es gar keinen Zweifel. | ||||||
There's no two ways about it. | Daran gibt es gar keinen Zweifel. | ||||||
It's Hobson's choice. | Dies oder gar nichts. | ||||||
You couldn't organise a piss-up in a brewery! [coll.] (Brit.) | Du kriegst ja gar nichts gebacken! | ||||||
sweet Fanny Adams (Brit.) [sl.] | rein gar nichts | ||||||
bugger all [vulg.] [sl.] chiefly (Brit.) | rein gar nichts |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
That's no laughing matter. | Da gibt es gar nichts zu lachen. | ||||||
That's not funny. | Da gibt es gar nichts zu lachen. | ||||||
He knows a thing or two. | Er ist gar nicht so dumm. | ||||||
is quite out of the question | kommt gar nicht infrage (or: in Frage) | ||||||
I don't like his suggestion at all. | Sein Vorschlag passt mir gar nicht. | ||||||
I don't see the fun of it. | Ich finde das gar nicht lustig. | ||||||
It's no laughing matter. | Das ist gar nicht komisch. | ||||||
That's very unlike him. | Das sieht ihm gar nicht ähnlich. | ||||||
It is not so long since ... | Es ist gar nicht lange her, dass ... | ||||||
That isn't half bad. [coll.] | Das ist gar nicht so übel. | ||||||
That isn't half bad. [coll.] | Das ist gar nicht übel. |
Grammar |
---|
Verstärkung Kommst du? - Nein. |
Negationswörter Ich habe ihn nicht gesehen. |
Wortgruppen darüber hinaus |
Der Apostroph bei Zeitangaben Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o’clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -’s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, M… |