Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sieht | |||||||
| sehen (Verb) | |||||||
| sich sehen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich sehen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apparitional adj. | zu sehen | ||||||
| pleasing to the eye | angenehm zu sehen | ||||||
| for all practical purposes | praktisch gesehen | ||||||
| in the global scheme of things | global gesehen | ||||||
| de jure | rechtlich gesehen | ||||||
| analytically speaking | analytisch gesehen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| See you! | Man sieht sichacc.! | ||||||
| behold - interj. | siehe | ||||||
| see | siehe [abbr.: s.] | ||||||
| vide Latin | siehe [abbr.: s.] | ||||||
| behold - interj. | siehe da | ||||||
| Lo and behold! chiefly [hum.] | Sieh an! chiefly [hum.] | ||||||
| Lo and behold! chiefly [hum.] | Siehe da! chiefly [hum.] | ||||||
| Lo! [poet.] archaic | Siehe! | ||||||
| That's just like him. | Das sieht ihm ganz ähnlich. | ||||||
| it's as plain as the nose on your face | das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock! | ||||||
| It sticks out a mile! | Das sieht ein Blinder mit Krückstock! | ||||||
| Butter wouldn't melt in her mouth. | Sie sieht aus, als könne sie kein Wässerchen trüben. | ||||||
| to see stars | Sterne sehen [coll.] [fig.] | ||||||
| to see behind the curtain [fig.] | hinter den Vorhang sehen [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It was brought home to me. | Ich sah es ein. | ||||||
| Trust your mother/the Germans/the neighbours/...! | Das sieht deiner Mutter/den Deutschen/den Nachbarn/... ähnlich! | ||||||
| That's just like you. | Das sieht dir ähnlich. | ||||||
| He bears his age well. | Er sieht rüstig aus. | ||||||
| It seems as if ... | Es sieht so aus, als ob ... | ||||||
| It looks like rain. | Es sieht nach Regen aus. | ||||||
| It looks like snow. | Es sieht nach Schnee aus. | ||||||
| he looks darned well | er sieht verdammt gut aus | ||||||
| She doesn't look her age. | Man sieht ihr ihr Alter nicht an. | ||||||
| You can't see your hand in front of your face. | Man sieht die Hand vor den Augen nicht. | ||||||
| She looks as if butter wouldn't melt in her mouth. | Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte. | ||||||
| Which looks better? | Welches sieht besser aus? | ||||||
| That's very unlike him. | Das sieht ihm gar nicht ähnlich. | ||||||
| This looks like a rush job. | Das sieht aus, als sei es mit heißer Nadel gestrickt worden. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Servus, Wiedersehen | |
Grammar |
|---|
| Doppelte Verneinung In der modernen deutschen Standardsprache gilt das Auftreten von zwei Verneinungen in einem Satz nicht als Verstärkung der Verneinung. |
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
| Gebundene Ergänzungen = Obligatorische und fakultative Ergänzungen Die Valenz (Wertigkeit) eines Verbs bestimmt, mit welchen anderen Satzgliedern es stehen muss bzw. kann (Siehe → 3.4.1.a Valenz (beim Verb)). Die in dieser Weise von einem Verb abh… |
| Der irreale Vergleichssatz (Der irreale Komparativsatz) Irreale Vergleichssätze drücken einen Vergleich aus, der möglich aber nicht wirklich ist. |
Advertising







