Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| property damage cover [INSUR.] | die Sachschadendeckung pl.: die Sachschadendeckungen | ||||||
| cover | die Decke pl.: die Decken | ||||||
| cover - of a magazine | der Titel pl.: die Titel (short for: Titelblatt) | ||||||
| cover - so.'s substitute | der Ersatz no plural | ||||||
| cover | die Bedeckung pl.: die Bedeckungen | ||||||
| cover | der Deckel pl.: die Deckel | ||||||
| cover | die Deckschicht pl.: die Deckschichten | ||||||
| cover | die Hülle pl.: die Hüllen | ||||||
| cover | der Schutz pl. | ||||||
| cover | der Umschlag pl.: die Umschläge | ||||||
| cover | die Haube pl.: die Hauben | ||||||
| cover | der Bezug pl.: die Bezüge | ||||||
| cover | die Blende pl.: die Blenden | ||||||
| cover | das Cover pl.: die Covers/die Cover - Titelseite | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| damages | |||||||
| damage (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with cover | bezogen | ||||||
| damage-free adj. | schadensfrei | ||||||
| liable for damages | schadenersatzpflichtig in technical contexts: schadensersatzpflichtig | ||||||
| under separate cover | mit getrennter Post | ||||||
| under separate cover | unter separatem Umschlag | ||||||
| under plain cover | in neutralem Umschlag | ||||||
| under separate cover | in getrenntem Umschlag | ||||||
| held for damages | schadensersatzpflichtig adj. | ||||||
| for want of cover [INSUR.][FINAN.] | mangels Deckung | ||||||
| covered up adj. | zugedeckt | ||||||
| covering several columns | spaltenübergreifend adj. | ||||||
| setting covered | Kulisse bedeckt | ||||||
| answerable for damage | schadenersatzpflichtig in technical contexts: schadensersatzpflichtig | ||||||
| free of damage | ohne Beschädigung | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| principle that the party responsible is liable for the damages | das Verursacherprinzip pl.: die Verursacherprinzipien | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| damages which can result from sth. | Schäden, die aus etw.dat. entstehen können | ||||||
| Please cover the marine insurance. | Bitte decken Sie die Seeversicherung. | ||||||
| Cover shall extend to ... [INSUR.] | Der Versicherungsschutz erstreckt sichacc. auf ... | ||||||
| in order to cover | um abzudecken | ||||||
| That should be enough to cover your expenses. | Das müsste reichen, um ihre Ausgaben abzudecken. | ||||||
| the extent of the insurance cover | der Umfang des Versicherungsschutzes | ||||||
| an insurance with good cover | eine Versicherung mit guter Deckung | ||||||
| no cover shall be provided for ... [INSUR.] | von der Deckung ausgeschlossen sind ... | ||||||
| shall cover the price | soll den Preis decken | ||||||
| covering the transport of the goods | das sichacc. auf den Transport der Ware bezieht | ||||||
| additional risks to be covered | zusätzlich zu deckende Gefahren | ||||||
| That covers everything. | Das schließt alles ein. infinitive: einschließen | ||||||
| This policy covers ... | Diese Versicherung deckt ... | ||||||
| His fingers were covered with chalk | Er hatte ganz kreidige Finger | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Risk is held covered. [INSUR.] | Das Risiko gilt als gedeckt. | ||||||
| What's the damage? [coll.] | Quanta costa? [coll.] [hum.] | ||||||
| What's the damage? [coll.] | Was kostet der Spaß? [coll.] | ||||||
| What's the damage? [coll.] | Wie viel habe ich zu berappen? [coll.] | ||||||
| What's the damage? [coll.] | Wie viel macht das? [coll.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| compensation, indemnity, amends, indemnification | |
Grammar |
|---|
| Bedeutungsunterschied zwischen Singular- und Pluralform Es gibt einige englische Substantive, die im Singular und Plural jeweils eine andere Bedeutung haben. |
| 'Enough' Das Pronomen enough wird verwendet, um eine ausreichende Menge auszudrücken. In manchen Fällen hat dieses Pronomen einen negativen Beigeschmack. |
Advertising






