Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entry - act of entering | der Eintritt pl.: die Eintritte | ||||||
| legend | die Legende pl.: die Legenden - erklärender Text zu einer Illustration | ||||||
| legend | der Mythos or: Mythus pl.: die Mythen | ||||||
| entry - of a voice, instrument [MUS.] | der Einsatz pl.: die Einsätze | ||||||
| legend - story of the life of a saint [MYTH.] | die Legende pl.: die Legenden | ||||||
| entry - of a person on stage [THEA.] | der Auftritt pl.: die Auftritte | ||||||
| entry - into a place | der Einzug pl.: die Einzüge [form.] - Einziehen in einen Ort, Bereich | ||||||
| legend - story from the past | die Sage pl.: die Sagen | ||||||
| entry - door, gate | der Eingang pl.: die Eingänge | ||||||
| entry - in a diary, notebook, dictionary etc. | der Eintrag pl.: die Einträge - z. B. in einem Kalender, Wörterbuch etc. | ||||||
| entry - in an account | die Eintragung pl.: die Eintragungen | ||||||
| entry - in an account | die Erfassung pl.: die Erfassungen | ||||||
| legend | die Zeichenerklärung pl.: die Zeichenerklärungen | ||||||
| legend | der Bildtext pl.: die Bildtexte - erklärender Text zu einer Illustration | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| legend | |||||||
| legen (Verb) | |||||||
| sich legen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| upon entry | nach Eingang | ||||||
| with legends [TECH.] | mit Legende | ||||||
| oviparous adj. [ZOOL.] | eierlegend or: Eier legend | ||||||
| pre-entry adj. | vor der Einfuhr | ||||||
| shrouded in legend | sagenumwoben adj. | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| payment for current entry [ELEC.] | die Stromeinspeisevergütung | ||||||
| entry and exit of passengers at regularly scheduled stops [TECH.] | der Fahrgastwechsel pl.: die Fahrgastwechsel [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| legend has it that ... | der Legende nach ... | ||||||
| No entry | Zutritt verboten | ||||||
| No entry | Kein Zutritt | ||||||
| a living legend | eine lebende Legende | ||||||
| as legend has it | es wird erzählt, dass | ||||||
| to put one's shoulder to the wheel [fig.] | sichacc. ins Zeug legen [fig.] | ||||||
| to throw oneself into it [fig.] | sichacc. ins Zeug legen [fig.] | ||||||
| to put sth. on the back burner [fig.] | etw.acc. auf Eis legen [fig.] | ||||||
| to pigeonhole or: pigeon-hole sth. | pigeonholed, pigeonholed / pigeon-holed, pigeon-holed | | etw.acc. auf Eis legen [fig.] | ||||||
| to put sth. on ice | etw.acc. auf Eis legen [fig.] | ||||||
| to put sth. off | etw.acc. auf Eis legen [fig.] | ||||||
| to put sth. on hold | etw.acc. auf Eis legen [fig.] | ||||||
| to put words in (or: into) so. mouth [fig.] | jmdm. etw.acc. in den Mund legen [fig.] | ||||||
| to put one's shoulder to the wheel [fig.] | sichacc. ins Geschirr legen [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 30 days prior to entry | 30 Tage vor der Einfuhr | ||||||
| the basis of a debit entry [FINAN.] | die Grundlage einer Lastschrift | ||||||
| We'll pool expenses and travel together. | Wir legen zusammen und reisen gemeinsam. | ||||||
| Buying local is important to many consumers. | Viele Verbraucher legen Wert auf Regionalität. | ||||||
| This book is unputdownable. | Dieses Buch kann man nicht aus der Hand legen. | ||||||
| He settles the quarrel. | Er legt den Streit bei. infinitive: beilegen | ||||||
| He settled the quarrel. | Er legte den Streit bei. infinitive: beilegen | ||||||
| The market rallied. | Der Markt legte zu. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| myth, underline, caption, explanation, cutline | |
Advertising






