Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
field weld | Schweißung am Einsatzort | ||||||
field installation | Montage am Einsatzort | ||||||
field maintenance [TECH.] | Instandhaltung am Einsatzort | ||||||
in-situ maintenance [TECH.] | Instandhaltung am Einsatzort | ||||||
on-site maintenance [TECH.] | Instandhaltung am Einsatzort | ||||||
location | der Einsatzort pl.: die Einsatzorte | ||||||
place of action | der Einsatzort pl.: die Einsatzorte | ||||||
usage site | der Einsatzort pl.: die Einsatzorte | ||||||
building site | der Einsatzort pl.: die Einsatzorte | ||||||
place of installation [TECH.] | der Einsatzort pl.: die Einsatzorte | ||||||
site [TECH.] | der Einsatzort pl.: die Einsatzorte | ||||||
site of operation [TECH.] | der Einsatzort pl.: die Einsatzorte | ||||||
at the money forward [FINAN.] | der Am-Geld-Termin | ||||||
amplitude modulated signal generator [METR.] | der AM-Signalgenerator pl.: die AM-Signalgeneratoren |
Possible base forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
am | |||||||
be (Verb) |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
programmable adj. [COMP.] | programmierbar | ||||||
to be | in spe | ||||||
most of all | am allermeisten adv. | ||||||
soonest adv. | am ehesten | ||||||
best of all | am ehesten | ||||||
first adv. | am ehesten | ||||||
most likely | am ehesten | ||||||
freely programmable | frei programmierbar | ||||||
valid as per | gültig am | ||||||
electrically programmable | elektrisch programmierbar | ||||||
to be defined [abbr.: TBD] | noch nicht definiert | ||||||
to be paid | zahlungsrelevant | ||||||
to be determined [abbr.: TBD] | noch nicht festgelegt | ||||||
to be added | wird noch hinzugefügt |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contraction of preposition "an" and article "dem" | am prep. | ||||||
on or about | am oder um den | ||||||
be it that ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
to be announced [abbr.: TBA] | wird angekündigt | ||||||
be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
as the case may be | beziehungsweise conj. [abbr.: bzw.] |
Abbreviations / Symbols | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amplitude modulation [abbr.: AM] [PHYS.] | die Amplitudenmodulation pl.: die Amplitudenmodulationen | ||||||
ante meridiem [abbr.: a. m., am, A. M., AM] | vormittags adv. | ||||||
ante meridiem [abbr.: a. m., am, A. M., AM] | morgens adv. | ||||||
ante meridiem [abbr.: a. m., am, A. M., AM] | am Vormittag | ||||||
ante meridiem [abbr.: a. m., am, A. M., AM] | vor dem Mittag |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nor am I. | Ich auch nicht. | ||||||
accessed on | aufgerufen am | ||||||
accessed on | eingesehen am | ||||||
unless I am very much mistaken | wenn mich nicht alles trügt | ||||||
not that I am aware | nicht, dass ich wüsste | ||||||
not that I am aware of | nicht, dass ich wüsste | ||||||
Who do you think I am? | Wofür halten Sie mich? | ||||||
bill due on [FINAN.] | Wechsel fällig am | ||||||
to be on the wrong track | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
to be on the wrong track | auf dem Holzweg sein | ||||||
It wasn't to be. | Ja, aber Pustekuchen! | ||||||
Be it! | Sei es! | ||||||
to be sure - without doubt | gewiss adv. | ||||||
to be sure - without doubt | sicherlich adv. |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I am (or: I'm) | ich bin | ||||||
I am sorry. | Es tut mir leid. | ||||||
I am warm. | Mir ist warm. | ||||||
I am agreed. | Ich bin einverstanden. | ||||||
1 am | 1 Uhr morgens | ||||||
1 am | 1 Uhr nachts | ||||||
11 am | 11 Uhr vormittags | ||||||
on Wednesday afternoon | am Mittwochnachmittag | ||||||
am I right in thinking ... | gehe ich richtig in der Annahme, dass ... | ||||||
am I right? | habe ich recht? | ||||||
am I right? | liege ich richtig? | ||||||
I am very sorry | es tut mir sehr leid | ||||||
I am awfully sorry. | Es tut mir außerordentlich leid. | ||||||
I am far from believing it. | Ich bin weit davon entfernt, es zu glauben. |
Advertising
Grammar |
---|
Worttrennung am Zeilenende Worttrennung am ZeilenendeWorttrennung am ZeilenendeWorttrennung am Zeilenende |
Der Punkt am Ende des Satzes Der Punkt wird verwendet, um einen Aussagesatz abzuschließen. Zu stilistischen Zwecken (Betonung o. Ä.) kann er auch nach Satzfragmenten oder einzelnen Wörtern stehen. |
Unflektierte Form 'am ... en' Der Superlativ hat keine unflektierte Form. Wo im Positiv und im Komparativ die unflektierte Form steht, verwendet man im Superlativ die Umschreibung mit "am + Superlativform auf –… |
Mehrere Verbformen am Satzende In komplexeren Sätzen können mehrere Verbformen am Satzende stehen. |
Advertising