Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| this is not to be sneezed at | das ist nicht zu verachten | ||||||
| That's not to be sneezed at. | Das ist nicht zu verachten. | ||||||
| not to be scoffed at | nicht zu verachten | ||||||
| not to be sneezed at [coll.] | nicht zu verachten | ||||||
| not to be sniffed at [coll.] [fig.] | nicht zu verachten | ||||||
| to be no match for so. (or: sth.) | jmdm./etw. nicht gewachsen sein | ||||||
| had it not been for so. (or: sth.) | wenn jmd./etw. nicht gewesen wäre | ||||||
| if it had not been for so. (or: sth.) | wenn jmd./etw. nicht gewesen wäre | ||||||
| That's not my pigeon (or: pidgin). - pigeon, pidgin: Chinese alteration of English "business" | Das ist nicht mein Bier. | ||||||
| it's no wonder that ... | es ist nicht verwunderlich, dass ... | ||||||
| That's not my cup of tea. | Das ist nicht mein Fall. | ||||||
| no dice [coll.] | ist nicht drin [coll.] | ||||||
| it's just not cricket (Brit.) [coll.] [fig.] | es ist nicht fair | ||||||
| not applicable | trifft nicht zu | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ist | |||||||
| sein (Verb) | |||||||
| sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| but for so. (or: sth.) | wenn jmd./etw. nicht gewesen wäre | ||||||
| but for ... | wenn ... nicht wäre | ||||||
| towardespAE / towardsespBE so. (or: sth.) prep. | auf jmdn./etw. zu | ||||||
| to prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| towardespAE / towardsespBE prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| in prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| unless conj. | wenn nicht | ||||||
| at prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| for prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| onto prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| with prep. | zu prep. +dat. - zusammen mit | ||||||
| actual adj. | Ist... or: Ist-... | ||||||
| if not | wenn nicht | ||||||
| for fear that conj. | damit nicht | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| restricted area | Bereich, zu dem Unbefugten der Zutritt nicht gestattet ist | ||||||
| file not open [COMP.] | Datei ist nicht offen | ||||||
| unrecoverable error | nicht zu behebender Fehler | ||||||
| wildfire | nicht zu kontrollierender Brand | ||||||
| extraordinary circumstances | nicht zu vertretende Umstände | ||||||
| non-screw-type pin insulator [TECH.] | nicht zu schraubender Zapfenisolator | ||||||
| nonrelevantAE failure [TECH.] non-relevantBE failure [TECH.] | nicht zu wertender Ausfall | ||||||
| the best that money can buy | das Beste, was für Geld zu haben ist | ||||||
| anxiety to please | das Bestreben, gefällig zu sein no plural | ||||||
| first mover advantage [COMM.] | Vorteil, der erste im Markt zu sein | ||||||
| cut-price goods | Waren zu herabgesetzten Preisen | ||||||
| actual amount [FINAN.] | das Ist pl. | ||||||
| nicht (Scot.) | die Nacht pl.: die Nächte | ||||||
| cartoonist | der Cartoonist | die Cartoonistin pl.: die Cartoonistinnen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I don't feel like it today. | Mir ist heute nicht danach zumute (or: zu Mute). | ||||||
| I'm in no laughing mood. | Mir ist nicht zum Lachen zumute (or: zu Mute). | ||||||
| Money can't buy it. | Es ist für Geld nicht zu haben. | ||||||
| He's beyond help. | Ihm ist nicht mehr zu helfen. | ||||||
| Money can't buy it. | Es ist nicht für Geld zu haben. | ||||||
| He didn't seem to be quite all here. | Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. | ||||||
| It wasn't visible in the fog. | Es war im Nebel nicht zu erkennen. | ||||||
| It's not my responsibility to do that. | Ich bin nicht dafür verantwortlich, das zu tun. | ||||||
| he (or: she, it) isn't | er (or: sie, es) ist nicht | ||||||
| he (or: she) ain't [coll.] | er (or: sie) ist nicht | ||||||
| It's no laughing matter. | Das ist nicht zum Lachen. | ||||||
| This is not a laughing matter. | Das ist nicht zum Lachen. | ||||||
| He is no match for him. | Er ist ihm nicht gewachsen. | ||||||
| He's no match for him. | Er ist ihm nicht gewachsen. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| unjustifiable adj. | nicht zu rechtfertigen | ||||||
| exuberant adj. | nicht zu bändigen | ||||||
| untamable adj. | nicht zu bändigen | ||||||
| indecipherable adj. | nicht zu entziffern | ||||||
| indistinguishable adj. | nicht zu unterscheiden | ||||||
| unrulable adj. | nicht zu beherrschen | ||||||
| inadvisable adj. | nicht zu empfehlen | ||||||
| unascertainable adj. | nicht zu ermitteln | ||||||
| unmentionable adj. | nicht zu erwähnen | ||||||
| unwinnable adj. | nicht zu gewinnen | ||||||
| unimpressible adj. | nicht zu beeindrucken | ||||||
| unsatisfiable adj. | nicht zu befriedigen | ||||||
| unobservable adj. | nicht zu bemerken | ||||||
| unprovable adj. | nicht zu beweisen | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| European Transonic Windtunnel [abbr.: ETW] | Europäischer Transschall-Windkanal [abbr.: ETW] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| geringschätzen, verschmähen, hohnlächeln | |
Grammar |
|---|
| ist Das Suffix ist bildet männliche Nomen. Sie gehören zu der Flexionsklasse en/en. Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen, von denen viele zu einer entsprechenden Ableit… |
| Nomensuffix 'ist' Mit Suffix ist bildet männliche Nomen. Sie gehören zu der → Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen, von denen viele zu einer entsprechenden Ablei… |
| 'dies ist/sind' und 'jenes ist/sind' In einem Gleichsetzungssatz mit sein können dies (selten auch dieses) und jenes sich auch auf nicht sächliche und nicht im Singular stehende Nomen beziehen. |
| Nicht abgeleitete Adverbien Sie hat Autos gekauft. |
Advertising






