Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ricevere qc. | etw.Akk. erhalten | erhielt, erhalten | [form.] - bekommen | ||||||
| conservare qc. | etw.Akk. erhalten | erhielt, erhalten | - bewahren | ||||||
| preservare qc. | etw.Akk. erhalten | erhielt, erhalten | - bewahren | ||||||
| salvaguardare qc. | etw.Akk. erhalten | erhielt, erhalten | - bewahren | ||||||
| ottenere qc. | etw.Akk. erhalten | erhielt, erhalten | - zugestanden bekommen | ||||||
| mantenere qcn. | jmdn. erhalten | erhielt, erhalten | - unterhalten | ||||||
| sostentare qcn. | jmdn. erhalten | erhielt, erhalten | - unterhalten | ||||||
| preservarsi - mantenersi | sichAkk. erhalten | erhielt, erhalten | | ||||||
| conservarsi | sichAkk. erhalten | erhielt, erhalten | - bestehen bleiben | ||||||
| mantenersi | sichAkk. erhalten | erhielt, erhalten | - bestehen bleiben | ||||||
| conservare qc. | sichDat. etw.Akk. erhalten - sichDat. etw.Akk. bewahren | ||||||
| ricavare qc. - p.e. un'impressione | etw.Akk. erhalten | erhielt, erhalten | - gewinnen | ||||||
| avere qc. - ricevere | etw.Akk. erhalten | erhielt, erhalten | [form.] - bekommen, von Nachrichten | ||||||
| conservarsi | erhalten bleiben | ||||||
| preservarsi - mantenersi | erhalten bleiben | ||||||
| ricevere il via [fig.] | grünes Licht erhalten | erhielt, erhalten | [fig.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ottenimento m. Pl.: gli ottenimenti | das Erhalten kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conservato parzialmente, conservata parzialmente | bruchstückhaft erhalten | ||||||
| in buono stato (di conservazione) | gut erhalten | ||||||
| in cattivo stato (di conservazione) | schlecht erhalten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per quietanza | Betrag erhalten | ||||||
| ottenere un permesso di visita | eine Besuchserlaubnis erhalten | ||||||
| ottenere il permesso | die Erlaubnis erhalten | ||||||
| ricevere una notizia | eine Nachricht erhalten | ||||||
| ricevere una nomina auch [BILDUNGSW.] [POL.] | eine Berufung erhalten | ||||||
| venire a conoscenza di qc. | von etw.Dat. Kunde erhalten [form.] | ||||||
| È il pensiero che conta. | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. | ||||||
| L'amicizia è fatta di piccoli gesti. | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. | ||||||
| avere un suggerimento da qcn. | von jmdm. einen Wink erhalten | ||||||
| ricevere una telefonata da qcn. [TELEKOM.] | einen Anruf von jmdm. erhalten | ||||||
| per quietanza | für erhaltenen Betrag | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| behalten, Erkalten, erkalten, gehalten, herhalten, veralten, Veralten, verhalten, Verhalten | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Erringung, konservieren, Erlangung, bewahren, abbekommen, bekommen | |
Werbung






