Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il risultato Pl.: i risultati auch [SPORT] | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse | ||||||
| il risultato Pl.: i risultati | das Resultat Pl.: die Resultate | ||||||
| il risultato Pl.: i risultati | der Befund Pl.: die Befunde | ||||||
| il risultato Pl.: i risultati - conclusione | das Fazit Pl.: die Fazite/die Fazits | ||||||
| il risultato Pl.: i risultati - effetto | die Wirkung Pl.: die Wirkungen | ||||||
| il risultato Pl.: i risultati auch [SPORT] - finale | das Endergebnis Pl.: die Endergebnisse | ||||||
| il risultato Pl.: i risultati | die Ausbeute Pl.: die Ausbeuten [fig.] | ||||||
| il risultato Pl.: i risultati [COMP.] - di una ricerca | der Treffer Pl.: die Treffer | ||||||
| risultato di (auch: del) lavoro | das Arbeitsergebnis Pl.: die Arbeitsergebnisse | ||||||
| il piacere | das Vergnügen Pl. | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Prinz | die Prinzessin Pl.: die Prinzen, die Prinzessinnen | ||||||
| il piacere - favore | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
| il piacere | der Genuss Pl. | ||||||
| il piacere | das Wohlgefallen kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| risultato | |||||||
| risultare (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ottenere il risultato opposto | das Gegenteil bewirken | ||||||
| il Decameron [LIT.] | das (auch: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LIT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MYTH.] | der Minotaurus | ||||||
| dare nessun risultato | kein Ergebnis zeitigen | ||||||
| il bel Paese | Italien | ||||||
| il Ponte di Rialto | die Rialtobrücke | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LIT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| Il nome della rosa [LIT.] | der Name der Rose | ||||||
| Il tamburo di latta [LIT.] | Die Blechtrommel | ||||||
| il Compianto sul Cristo morto [KUNST] | die Beweinung Christi | ||||||
| Il barone rampante [LIT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È risultata positiva al test per il Covid-19. [MED.] | Sie wurde positiv auf Covid-19 getestet. | ||||||
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
| Non vuole risultare imbarazzante. | Er will nicht peinlich rüberkommen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza risultato | ergebnislos | ||||||
| ricco di risultati, ricco di risultati | ergebnisreich | ||||||
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls auch: günstigenfalls Adv. | ||||||
| attento ai risultati, attenta ai risultati | ergebnisorientiert | ||||||
| orientato ai risultati, orientata ai risultati | ergebnisorientiert | ||||||
| che risulta dagli atti [ADMIN.] | aktenkundig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| risultare | erfolgen | erfolgte, erfolgt | | ||||||
| risultare | sichAkk. ergeben | ergab, ergeben | | ||||||
| risultare +Adj. | sichAkk. als etw.Nom. erweisen +Adj. | ||||||
| risultare (da qc.) | sichAkk. (bei etw.Dat.) herausstellen | stellte heraus, herausgestellt | - sichAkk. ergeben | ||||||
| risultare - seguire, di conseguenza | erfolgen | erfolgte, erfolgt | - als Folge eintreten | ||||||
| risultare [WIRTSCH.] | anfallen | fiel an, angefallen | - sichAkk. ergeben | ||||||
| risultare disperso(-a) | vermisst werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| risultare sgradevole (a qcn.) | (jmdm.) unangenehm auffallen | fiel auf, aufgefallen | | ||||||
| risultare vero | zutreffen | traf zu, zugetroffen | | ||||||
| risultare da qc. | sichAkk. aus etw.Dat. ergeben | ||||||
| risultare da qc. | aus etw.Dat. hervorgehen | ging hervor, hervorgegangen | | ||||||
| risultare da qc. | aus etw.Dat. resultieren | resultierte, resultiert | | ||||||
| risultare difficile a qcn. | jmdm. schwer fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| risultare da qc. | aus etw.Dat. folgen | folgte, gefolgt | - resultieren | ||||||
| ottenere buoni risultati | gut abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| ottenere cattivi risultati | schlecht abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| secondo quanto risulta da qc. | etw.Gen. ausweislich | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| esito, resultante, risultanza | |
Werbung






