Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| w całości | im Ganzen | ||||||
| cały Adj. | ganz | ||||||
| niezupełnie Adv. | nicht ganz | ||||||
| obojętnie Adv. | ganz gleich | ||||||
| nie cały | kein ganzer | ||||||
| na całym ciele | am ganzen Leib | ||||||
| cały dzień auch | den ganzen Tag | ||||||
| ogólnie rzecz biorąc | im Großen und Ganzen | ||||||
| wręcz przeciwnie | ganz im Gegenteil | ||||||
| całkiem nagi | ganz nackt Adj. | ||||||
| tuż opodal | ganz nah | ||||||
| na przedzie | ganz vorn (auch: vorne) | ||||||
| ogólnie rzecz biorąc | aufs Ganze gesehen | ||||||
| niezdrów Adj. | nicht ganz gesund | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| całość f. Pl.: całości | das Ganze kein Pl. | ||||||
| całe Niemcy | ganz Deutschland | ||||||
| cały dom | das ganze Haus | ||||||
| liczba całkowita [MATH.] | ganze Zahl | ||||||
| cała masa [ugs.] [fig.] | eine ganze Ladung [ugs.] [fig.] | ||||||
| cały dobytek [fig.] | ganzes Hab und Gut [fig.] | ||||||
| spory kawał roboty [ugs.] | ein ganzes Stück Arbeit [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| z całą rodziną | mit der ganzen Familie | ||||||
| być cały dzień na nogach [fig.] | den ganzen Tag in Bewegung sein [fig.] | ||||||
| w tym cała sztuka [fig.] | das ist die ganze Kunst [fig.] | ||||||
| cała masa | ganze Menge | ||||||
| odrobinka f. [Dim.] Pl.: odrobinki | ein ganz kleines Stückchen | ||||||
| dla całej rodziny | für die ganze Familie | ||||||
| iść na całość [fig.] | aufs Ganze gehen [fig.] | ||||||
| na szarym końcu [fig.] | ganz am Ende - in einer Reihenfolge | ||||||
| na szarym końcu [fig.] | ganz am Schluss - in einer Reihenfolge | ||||||
| w siną dal [fig.] | (ganz) weit weg | ||||||
| nachodzić się za czymś po całym mieście | die ganze Stadt nach etw.Dat. abklappern [ugs.] | ||||||
| przegadać całą godzinę [ugs.] - np. przy telefonie | eine ganze Stunde verquatschen [ugs.] - z. B. am Telefon | ||||||
| prawdziwy facet [fig.] | ein ganzer Kerl [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Idzie o wszystko. | Es geht ums Ganze. | ||||||
| Dziecko spało całe dwie godziny. | Das Kind hat ganze zwei Stunden geschlafen. | ||||||
| To miejsce oddalone jest o kawałek drogi od Monachium. | Dieser Ort ist eine ganze Ecke von München weg. | ||||||
| Ten kabel jest zbyt krótki, żeby wystarczył na cały pokój. | Dieses Kabel ist zu kurz, als dass es fürs ganze Zimmer ausreichen könnte. | ||||||
| Odpowiadałoby mi, gdyby ... . | Es wäre mir ganz lieb, wenn ... . | ||||||
| To trwało zaledwie dwie minuty. | Es hat nur ganze zwei Minuten gedauert. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







