Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aparência f. - impressão (falsa) | der Schein kein Pl. | ||||||
| atestado m. | der Schein Pl.: die Scheine - Bescheinigung | ||||||
| certificado m. | der Schein Pl.: die Scheine - Bescheinigung | ||||||
| brilho m. | der Schein selten im Pl. - Glanz | ||||||
| luz f. [fig.] - brilho, fulgor | der Schein selten im Pl. - Licht | ||||||
| nota f. [FINAN.] | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| cédula f. [ADMIN.] | der Schein Pl.: die Scheine - Bescheinigung | ||||||
| nota de 10 euros auch: nota de dez euros | der 10-Euro-Schein auch: Zehneuroschein, Zehn-Euro-Schein Pl.: die Zehneuroscheine, die Zehn-Euro-Scheine | ||||||
| nota de 100 euros auch: nota de cem euros | der 100-Euro-Schein auch: Hunderteuroschein, Hundert-Euro-Schein Pl.: die Hunderteuroscheine, die Hundert-Euro-Scheine | ||||||
| nota de 20 euros auch: nota de vinte euros | der 20-Euro-Schein auch: Zwanzigeuroschein, Zwanzig-Euro-Schein Pl.: die Zwanzigeuroscheine, die Zwanzig-Euro-Scheine | ||||||
| nota de 50 euros auch: nota de cinquenta euros | der 50-Euro-Schein auch: Fünfzigeuroschein, Fünfzig-Euro-Schein Pl.: die Fünfzigeuroscheine, die Fünfzig-Euro-Scheine | ||||||
| nota de 500 euros auch: nota de quinhentos euros | der 500-Euro-Schein auch: Fünfhunderteuroschein, Fünfhundert-Euro-Schein Pl.: die Fünfhunderteuroscheine, die Fünfhundert-Euro-Scheine | ||||||
| nota de duzentos euros | der Zweihunderteuroscheder auch: Zweihundert-Euro-Schein | ||||||
| Certificado de Registro e Licenciamento de Veículos [Abk.: CRLV] (Brasil) [AUTOM.] | der Kraftfahrzeugschein (kurz: Kfz-Schein) Pl.: die Kraftfahrzeugscheine, die Kfz-Scheine | ||||||
| livrete m. (Portugal) [AUTOM.] | der Kraftfahrzeugschein (kurz: Kfz-Schein) Pl.: die Kraftfahrzeugscheine, die Kfz-Scheine | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schein | |||||||
| scheinen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parecer | scheinen | schien, geschienen | - den Anschein haben | ||||||
| brilhar | scheinen | schien, geschienen | - glänzen, Sonne | ||||||
| luzir | scheinen | schien, geschienen | - glänzen | ||||||
| afigurar-se - parecer | scheinen | schien, geschienen | - den Anschein haben | ||||||
| manter as aparências | den Schein wahren | wahrte, gewahrt | | ||||||
| dar a impressão de | erscheinen | erschien, erschienen | - scheinen, wirken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aparentemente ... | Es scheint, dass ... | ||||||
| Está sol. | Die Sonne scheint. | ||||||
| O sol brilha. | Die Sonne scheint. | ||||||
| Parece que começa a fazer mais calor. | Es scheint wärmer zu werden. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| As aparências enganam. | Der Schein trügt. | ||||||
| Quem vê cara não vê coração. | Der Schein trügt. | ||||||
| para inglês ver [ugs.] | nur zum Schein | ||||||
| As aparências enganam. | Mehr Schein als Sein. | ||||||
| fogo de vista [fig.] | mehr Schein als Sein | ||||||
| para inglês ver [ugs.] | nur, um den Schein zu wahren | ||||||
| A coisa não me parece nada católica. (Portugal) | Die Sache scheint mir nicht ganz koscher. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Chefin, Sachen, Scheik, Scheit, scheiß, Scheiß, schön, Schön, Schrei, Schrein, Schwein, suchen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Wahlschein, Leuchten, Nachweis, Note, Geldschein, Attest, Prüfungszeugnis, Zeugnis, Schulnote, Zertifikat, Wahlkarte, Lichtschein, Bescheinigung | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| para inglês ver - nur zum schein, um die Form / den Schein zu wahren | Letzter Beitrag: 08 Aug. 13, 16:36 | |
| para inglês ver \tnur zum Schein http://en.pons.eu/translate?q=para+ingl%C3%AAs+ver&l=dept& | 2 Antworten | |







