Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pelar a.c. - um animal | etw.Akk. häuten | häutete, gehäutet | | ||||||
| esfolar | Haut abziehen | zog ab, abgezogen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| häuten | |||||||
| die Haut (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pele f. | die Haut Pl.: die Häute | ||||||
| nata f. - leite quente | die Haut Pl.: die Häute - auf heißer Milch | ||||||
| pele da barriga | die Bauchhaut | ||||||
| creme para cuidado da pele | die Hautpflegecreme | ||||||
| dano na pele | der Hautschaden | ||||||
| tolerância (da pele) | die Hautverträglichkeit | ||||||
| fáscia f. [ANAT.] | die Muskelhaut | ||||||
| pele morena | braune Haut | ||||||
| pele escura | dunkle Haut | ||||||
| pelanca f. | schlaffe Haut | ||||||
| pele preta | schwarze Haut | ||||||
| pele branca | weiße Haut | ||||||
| cieiro m. [MED.] | aufgesprungene Haut | ||||||
| cieiro m. [MED.] | rissige Haut | ||||||
| cascão m. - sujeira | dreckige Kruste auf der Haut | ||||||
| esfregaço m. [MED.] - exame | der Abstrich Pl.: die Abstriche - Haut, Schleimhaut | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cutâneo, cutânea Adj. | Haut... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar no lugar de alg. | in jmds. Haut stecken [fig.] | ||||||
| emocionar alg. | (jmdm.) unter die Haut gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| completamente Adv. | mit Haut und Haar (auch: Haaren) [fig.] [ugs.] | ||||||
| esquelético, esquelética Adj. - muito magro | Haut und Knochen [fig.] | ||||||
| de corpo e alma | mit Haut und Haar (auch: Haaren) [fig.] [ugs.] - mit Leib und Seele | ||||||
| ser (só) pele e osso [fig.] | (nur) Haut und Knochen sein [fig.] | ||||||
| salvar a própria pele | die eigene Haut retten | ||||||
| ter a pele grossa [fig.] | eine dicke Haut haben [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| És só ossos! | Du bist ja nur noch Haut und Knochen! | ||||||
| Eu não queria estar no lugar dela. | Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken. | ||||||
| Ele é uma pessoa sincera. | Er ist eine ehrliche Haut. [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







