Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| peixe m. | der Fisch Pl.: die Fische | ||||||
| peixe marinho | der Seefisch Pl.: die Seefische | ||||||
| peixe marinho | der Meeresfisch Pl.: die Meeresfische | ||||||
| peixe ornamental | der Zierfisch Pl.: die Zierfische | ||||||
| peixe cartilaginoso [ZOOL.] | der Knorpelfisch Pl.: die Knorpelfische | ||||||
| peixe empanado [KULIN.] | der Backfisch Pl.: die Backfische | ||||||
| (peixe) predador [ZOOL.] | der Raubfisch Pl.: die Raubfische [Fischkunde] | ||||||
| peixe no espeto - feito na brasa | der Steckerlfisch Pl.: die Steckerlfische (Österr.; Süddt.) | ||||||
| peixe-balão m. [ZOOL.] | der Kugelfisch Pl.: die Kugelfische wiss.: Tetraodontidae (Familie) [Fischkunde] | ||||||
| peixe-boi m. [ZOOL.] | der Lamantin | ||||||
| peixe-boi m. [ZOOL.] | die Seekuh Pl.: die Seekühe | ||||||
| peixe-cofre m. [ZOOL.] | der Kofferfisch Pl.: die Kofferfische wiss.: Ostraciidae [Fischkunde] | ||||||
| peixe-dourado m. [ZOOL.] | der Goldfisch Pl.: die Goldfische [Fischkunde] | ||||||
| peixe-espada m. [ZOOL.] | der Schwertfisch Pl.: die Schwertfische [Fischkunde] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abundante em peixe | fischreich | ||||||
| com sabor a peixe | fischig - schmeckend | ||||||
| que cheira a peixe | fischig - riechend | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prato com diferentes tipos de peixe e frutos do mar [KULIN.] | die Fischplatte Pl.: die Fischplatten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O peixe morre pela boca. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
| Filho de peixe, peixinho é. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| Pela boca morre o peixe. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
| não ser nem carne nem peixe | nichts Halbes und nichts Ganzes sein | ||||||
| não ser peixe nem carne [fig.] | weder Fisch noch Fleisch sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| estar como um peixe dentro da água | wie die Made im Speck leben [fig.] | ||||||
| estar como um peixe na água [fig.] | sichAkk. wohl fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| olhar de peixe morto [fig.] - apaixonado | verliebter Blick | ||||||
| ter memória de peixe [fig.] [ugs.] (Portugal) | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung






