Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
страх m. | die Furcht kein Pl. | ||||||
страх m. | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
страх m. | die Bangigkeit Pl. | ||||||
страх m. | das Grausen kein Pl. | ||||||
страх m. | der Schauder Pl.: die Schauder | ||||||
страх m. | der Schreck Pl.: die Schrecke | ||||||
страх m. | das Trema Pl.: die Tremas/die Tremata | ||||||
страх m. | die Bange kein Pl. | ||||||
страх m. | die Erschrockenheit kein Pl. | ||||||
страх m. | der Grusel kein Pl. | ||||||
страх f. - трево́га | die Besorgnis Pl.: die Besorgnisse | ||||||
страх m. | der Bammel kein Pl. [ugs.] | ||||||
страх m. | der Schiss Pl. [ugs.] | ||||||
страх m. | das Fracksausen kein Pl. [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в стра́хе Adv. | ängstlich | ||||||
в стра́хе Adv. | ängstig obsolet | ||||||
в стра́хе Adv. | angsthaft obsolet | ||||||
внуша́ющий страх Adj. | beängstigend | ||||||
внуша́ющий страх Adj. | furchteinflößend | ||||||
внуша́ющий страх Adj. | angsteinflößend | ||||||
внуша́ющий страх Adj. | Furcht einflößend | ||||||
внуша́ющий страх Adj. | martialisch | ||||||
вселя́ющий страх Adj. | Furcht einflößend | ||||||
вселя́ющий страх Adj. | martialisch | ||||||
вызыва́ющий страх Adj. | angsterregend | ||||||
вызыва́ющий страх Adj. | beängstigend | ||||||
нагоня́ющий страх Adj. | einschüchternd | ||||||
из стра́ха пе́ред (кем-л./чем-л.) | aus Angst vor jmdm./etw.Dat. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в стра́хе | mit Hangen und Bangen | ||||||
от стра́ха | vor Angst | ||||||
со стра́ху | aus Angst | ||||||
со стра́ху | vor Angst | ||||||
на свой страх и риск | auf eigene Gefahr | ||||||
на свой страх и риск | auf eigenes Risiko | ||||||
на свой страх и риск | auf eigene Faust [ugs.] | ||||||
внуша́тьuv страх (кому́-л.) | (jmdm.) Furcht einflößen | ||||||
живо́тный страх | tierische Angst | ||||||
испыта́тьv страх | Angst ausstehen | ||||||
испы́тыватьuv страх | Angst ausstehen | ||||||
почу́вствоватьv страх | Angst bekommen | ||||||
страх, лиша́ющий челове́ка во́ли | lähmende Angst | ||||||
вопи́тьuv от стра́ха завопи́тьv от стра́ха | ein Angstgeschrei erheben |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
внуша́тьuv страх (кому́-л.) внуши́тьv страх (кому́-л.) | (jmdm.) Angst einflößen | flößte ein, eingeflößt | | ||||||
нагоня́тьuv страх (на кого́-л.) нагна́тьv страх (на кого́-л.) | (jmdm.) angst und bange machen | machte, gemacht | | ||||||
холоде́тьuv (от стра́ха) похолоде́тьv (от стра́ха) | Eisbeine bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
бытьuv в стра́хе (пе́ред кем-л./чем-л.) | (vor jmdm./etw.Dat.) Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
вскри́киватьuv от стра́ха вскри́кнутьv от стра́ха | ängstlich schreien | schrie, geschrien | | ||||||
держа́тьuv в стра́хе (кого́-л.) | (jmdn.) ängstigen | ängstigte, geängstigt | | ||||||
нагоня́тьuv стра́ху (на кого́-л.) [ugs.] нагна́тьv стра́ху (на кого́-л.) [ugs.] | (jmdm.) Angst einjagen | jagte ein, eingejagt | | ||||||
нагоня́тьuv стра́ху (на кого́-л.) [ugs.] нагна́тьv стра́ху (на кого́-л.) [ugs.] | (jmdm.) einen Schreck einjagen | ||||||
нагоня́тьuv стра́ху (на кого́-л.) [ugs.] нагна́тьv стра́ху (на кого́-л.) [ugs.] | (jmdm.) einen Schrecken einjagen | ||||||
нагоня́тьuv стра́ху (на кого́-л.) [ugs.] нагна́тьv стра́ху (на кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) in Angst und Schrecken jagen | jagte, gejagt | | ||||||
холоде́тьuv (от стра́ха) похолоде́тьv (от стра́ха) | Eisbeine kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
умира́тьuv от стра́ха [fig.] умере́тьv от стра́ха [fig.] | in tausend Ängsten schweben | schwebte, geschwebt | | ||||||
умира́тьuv от стра́ха [fig.] умере́тьv от стра́ха [fig.] | vor Angst vergehen | verging, vergangen | | ||||||
умира́тьuv со стра́ху [fig.][ugs.] умере́тьv со стра́ху [fig.][ugs.] | in tausend Ängsten schweben | schwebte, geschwebt | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
страх не успе́ть сде́лать в жи́зни что́-то ва́жное | die Torschlusspanik selten im Pl. | ||||||
боль, сопровожда́ющаяся стра́хом сме́рти [MED.][PSYCH.] | der Vernichtungsschmerz |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Страх толка́ет его́ на э́то. | Die Angst treibt ihn dazu an. | ||||||
Его́ охва́тывает страх. | Angst kriecht ihn an. | ||||||
Его́ пресле́дует страх. | Die Angst sitzt ihm im Nacken. | ||||||
Его́ гнетёт страх. [form.] | Die Angst sitzt ihm im Nacken. | ||||||
Страх придаёт пры́ти. | Die Angst macht Beine. | ||||||
Страх сжал мне се́рдце. | Die Angst drückte mir das Herz. | ||||||
Любопы́тство переборо́ло страх. | Die Neugier überwog die Furcht. | ||||||
Он дрожи́т от стра́ха. | Die Angst schüttelt ihn. | ||||||
Он созна́лся из стра́ха. | Die Angst hat ihm ein Geständnis abgezwungen. | ||||||
Он помира́ет от стра́ха. | Die Angstläuse beißen ihn. [hum.] veraltend | ||||||
От стра́ха у него́ перехвати́ло дыха́ние. | Angst presste ihm den Atem ab. | ||||||
У него́ от стра́ха отня́лся язы́к. | Vor Schrecken verschlug es ihm die Sprache. | ||||||
Он крича́л, задыха́ясь от стра́ха. | Mit angsterstickter Stimme rief er. | ||||||
Он уже́ от стра́ху в штаны́ наложи́л. | Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab). [derb] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
испу́г, мандра́ж, боя́знь, жуть, дрожь, трево́га, опасе́ние, у́жас, беспоко́йство |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
подстраховать | Letzter Beitrag: 08 Dez. 10, 12:14 | |
aus dem Kontext hervor: подстраховать на всякий случай, ты начина | 14 Antworten |