Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| денье́ n. [Abk.: d, den] - ме́ра пло́тности волокна́ - нескл. [TEXTIL.] | das Denier Pl.: die Denier/die Deniers | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Den | |||||||
| der (Pronomen) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Гаа́га f. - го́род в Нидерла́ндах | Den Haag - Stadt in den Niederlanden | ||||||
| ро́зыгрыш m. | das In-den-April-Schicken kein Pl. | ||||||
| шу́тка f. | das In-den-April-Schicken kein Pl. | ||||||
| беззабо́тная жизнь f. | das In-den-Tag-hinein-Leben Pl. | ||||||
| беспе́чная жизнь f. | das In-den-Tag-hinein-Leben Pl. | ||||||
| нуль m. [fig.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
| Па́ртия Зелёных f. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [POL.] | Bündnis 90 / Die Grünen auch: Die Grünen - politische Partei in Deutschland | ||||||
| ноль m. [fig.][pej.] | der Niemand | ||||||
| ноль без па́лочки m. [fig.][ugs.][pej.] | der Niemand | ||||||
| хер с горы́ m. [vulg.][pej.] | der Niemand [pej.] | ||||||
| никто́ (и звать ника́к) Pron. - в знач. сущ. - о челове́ке [pej.] | der Niemand [pej.] | ||||||
| ничто́жество n. [pej.] - о челове́ке | der Niemand [pej.] | ||||||
| хуй с горы́ m. [vulg.][pej.] - мат | der Niemand [pej.] | ||||||
| Вандерваа́льсовы си́лы Pl. [PHYS.] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мы, наконе́ц, отде́лались от него́. [ugs.] | Den hatten wir glücklich abgeriegelt. [ugs.] | ||||||
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| Э́то легко́ ула́дить. | Dem ist leicht abzuhelfen. | ||||||
| Э́то мо́жно легко́ ула́дить. | Dem ist leicht abzuhelfen. | ||||||
| Э́то нетру́дно ула́дить. | Dem ist leicht abzuhelfen. | ||||||
| Э́тому легко́ помо́чь. | Dem ist leicht abzuhelfen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| Э́то звучи́т хорошо́. | Das hört sich gut an. | ||||||
| Э́то прия́тно слы́шать. | Das hört sich gut an. | ||||||
| Де́ло пло́хо. | Das hört sich schlecht an. | ||||||
| Э́то неприя́тно слы́шать. | Das hört sich schlecht an. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| житьuv впро́голодь [ugs.] | an den Hungerpfoten saugen [ugs.] | ||||||
| соса́тьuv ла́пу [ugs.] - голода́ть | an den Hungerpfoten saugen [ugs.] | ||||||
| Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (auch: seine) | ||||||
| Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
| отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [JURA] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
Werbung
Werbung






