Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| побо́и kein Singular | die Prügel Pl., kein Sg. | ||||||
| пиздюли́ kein Singular [vulg.] - мат | die Prügel Pl. | ||||||
| битьё n. | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
| дуби́нка f. | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
| па́лка f. | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
| побо́и kein Singular | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ n. - па́ртии [POL.] | die Linke | ||||||
| А́ллер m. - река́; прито́к Ве́зера [GEOG.] | die Aller - Fluss | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Prügel | |||||||
| prügeln (Verb) | |||||||
| sich prügeln (Akkusativ-sich, im Sg. mit "mit") (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| трёпка f. | die Tracht Prügel | ||||||
| хоро́шая взбу́чка f. | die Tracht Prügel | ||||||
| пригрози́тьv побо́ями (кому́-л.) | (jmdm.) Prügel anbieten | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| выта́лкиватьuv взаше́й (кого́-л.) [ugs.] вы́толкатьv взаше́й (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) mit einer Tracht Prügel abfertigen [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| избива́тьuv (кого́-л.) изби́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| поро́тьuv (кого́-л.) вы́поротьv (кого́-л.) | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| битьuv (кого́-л.) поби́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| дра́тьсяuv подра́тьсяv | sichAkk. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| колоти́тьuv (кого́-л.) - избива́ть поколоти́тьv (кого́-л.) - изби́ть | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| дава́тьuv люле́й (кому́-л.) [ugs.] датьv люле́й (кому́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| дуба́ситьuv (кого́-л.) [ugs.] отдуба́ситьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| муту́зитьuv (кого́-л.) [ugs.] отмуту́зитьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| тузи́тьuv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| колошма́титьuv (кого́-л.) [ugs.] отколошма́титьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| лупи́тьuv (кого́-л.) [ugs.] отлупи́тьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | [ugs.] | ||||||
| вта́скиватьuv (кому́-л.) [sl.] втащи́тьv (кому́-л.) [sl.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| стуча́тьuv в ды́ню (кому́-л.) [derb] настуча́тьv в ды́ню (кому́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| дава́тьuv звездюле́й (кому́-л.) [vulg.] - эвф. датьv звездюле́й (кому́-л.) [vulg.] - эвф. | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
| Газе́та выхо́дит больши́м тиражо́м. | Die Zeitung hat eine hohe Auflage. | ||||||
Werbung
Werbung






