Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la duración | die Dauer Pl. | ||||||
el continuo | die Dauer Pl. | ||||||
la perdurabilidad | die Dauer Pl. | ||||||
duración de la acción de la temperatura | Dauer der Temperatureinwirkung | ||||||
tiempo de espera [TECH.] | Dauer des Bereitschaftszustands | ||||||
tiempo de corrección de una avería [TECH.] | Dauer der Fehlerbehebung | ||||||
tiempo de diagnóstico de una avería [TECH.] | Dauer der Fehlerdiagnose | ||||||
tiempo de verificación de funcionamiento [TECH.] | Dauer der Funktionsprüfung | ||||||
intervalo de reposo [ELEKT.] - de un brazo de válvula | stromlose Dauer - eines Zweiges | ||||||
tiempo virtual [ELEKT.] - de un cartucho fusible | virtuelle Dauer - bei einem Sicherungseinsatz | ||||||
modulación digital de la duración de los impulsos [TECH.] | digitale Puls-Dauer-Modulation [Abk.: DPDM] | ||||||
duración hasta el corte [ELEKT.] | Dauer bis zum Abschneiden | ||||||
tiempo de mantenimiento correctivo activo [TECH.] | Dauer der aktiven Instandsetzung | ||||||
tiempo de reparación activo [TECH.] | Dauer der aktiven Instandsetzung |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a lo largo | auf Dauer | ||||||
de larga duración | von Dauer | ||||||
a la larga | auf die Dauer | ||||||
de poca duración | von kurzer Dauer |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Auer, außer, Bauer, dafür, Dafür, daher, Daube, dauern, Daune, dürr, Hauer, Lauer, Mauer, sauer |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Gesamtdauer, Zeitdauer, Gebrauchslebensdauer, Kontinuum, Montagezeit, Bearbeitungszeit, Fortbestehen |
Werbung