Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permitir algo | etw.Akk. zulassen | ließ zu, zugelassen | | ||||||
| permitir algo | etw.Akk. erlauben | erlaubte, erlaubt | | ||||||
| permitir algo | etw.Akk. gestatten | gestattete, gestattet | | ||||||
| permitir algo | etw.Akk. legitimieren | legitimierte, legitimiert | | ||||||
| permitir algo | etw.Akk. dulden | duldete, geduldet | | ||||||
| permitir a alguien acceso a algo | jmdm. Einsicht in etw.Akk. gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
| permitir a alguien hacer algo | jmdm. ist es gestattet etwas zu tun | ||||||
| permitir algo - el buen tiempo un paseo, etc. | etw.Akk. ermöglichen | ermöglichte, ermöglicht | - das schöne Wetter einen Spaziergang etc. | ||||||
| permitir el examen [JURA] | Einsicht gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Agradezco su pedido y me permito facturarle a continuación los servicios prestados: | Ich bedanke mich für Ihren Auftrag und berechne Ihnen für folgende Leistungen: | ||||||
| Todo esto permite deducir que ... | All das lässt darauf schließen, dass ... | ||||||
| Si me permite la observación. | Wenn ich mir die Bemerkung gestatten darf. | ||||||
| Está permitido llevar bicicletas en los trenes. | Die Mitnahme von Fahrrädern in den Zügen ist gestattet. | ||||||
Werbung
Werbung







