Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permitido, permitida Adj. | erlaubt | ||||||
| permitido, permitida Adj. | zulässig | ||||||
| máximo permitido | höchstzulässig | ||||||
| en contra de lo permitido | unzulässigerweise | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permitido | |||||||
| permitir (Verb) | |||||||
| permitirse (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar permitido | erlaubt sein | war, gewesen | | ||||||
| permitir algo | etw.Akk. zulassen | ließ zu, zugelassen | | ||||||
| permitir algo | etw.Akk. erlauben | erlaubte, erlaubt | | ||||||
| permitir algo | etw.Akk. gestatten | gestattete, gestattet | | ||||||
| permitir algo | etw.Akk. legitimieren | legitimierte, legitimiert | | ||||||
| permitir algo | etw.Akk. dulden | duldete, geduldet | | ||||||
| permitirse algo | sichDat. etw.Akk. anmaßen | maßte an, angemaßt | | ||||||
| permitirse algo | sichDat. etw.Akk. gönnen | gönnte, gegönnt | | ||||||
| permitirse algo | sichDat. etw.Akk. herausnehmen | nahm heraus, herausgenommen | | ||||||
| permitirse algo | sichDat. etw.Akk. leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| permitir a alguien acceso a algo | jmdm. Einsicht in etw.Akk. gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
| permitir a alguien hacer algo | jmdm. ist es gestattet etwas zu tun | ||||||
| permitir algo - el buen tiempo un paseo, etc. | etw.Akk. ermöglichen | ermöglichte, ermöglicht | - das schöne Wetter einen Spaziergang etc. | ||||||
| permitir el examen [JURA] | Einsicht gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| banda permitida [PHYS.] | erlaubtes Band | ||||||
| niveles permitidos [UMWELT] | die Emissionsrichtwerte | ||||||
| velocidad máxima permitida | zulässige Höchstgeschwindigkeit | ||||||
| dosis máxima de irradiación externa permitida al personal profesionalmente expuesto [PHYS.] - 5 rem al año en todo el cuerpo | etwa: Ganzkörperdosis strahlenexponierter Personen [Kernenergie] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Está permitido llevar bicicletas en los trenes. | Die Mitnahme von Fahrrädern in den Zügen ist gestattet. | ||||||
| Agradezco su pedido y me permito facturarle a continuación los servicios prestados: | Ich bedanke mich für Ihren Auftrag und berechne Ihnen für folgende Leistungen: | ||||||
| Todo esto permite deducir que ... | All das lässt darauf schließen, dass ... | ||||||
| Si me permite la observación. | Wenn ich mir die Bemerkung gestatten darf. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| permisible, permitible, permitida | |
Werbung







