Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nero, nera adj. anche [fig.] | schwarz | ||||||
| nero fuliggine inv. | rußschwarz adj. | ||||||
| nero grafite inv. | graphitschwarz adj. | ||||||
| nero intenso inv. | tiefschwarz adj. | ||||||
| nero lucido inv. | gnidderschwarz adj. | ||||||
| nero segnale inv. | signalschwarz adj. | ||||||
| nero traffico inv. | verkehrsschwarz adj. | ||||||
| nerofumo anche: nero fumo adj. inv. | rauchfarben | ||||||
| nerofumo anche: nero fumo adj. inv. | rauchfarbig | ||||||
| nero dal fumo, nera dal fumo | rauchgeschwärzt | ||||||
| bianconero, bianconera anche: bianco e nero, bianca e nera adj. | schwarzweiß anche: schwarz-weiß | ||||||
| bianco e nero anche [FOTO.] [ARTE] | schwarz-weiß | ||||||
| incavolato nero, incavolata nera [coll.] | stocksauer [coll.] | ||||||
| incazzato nero, incazzata nera [slang] [volg.] | stocksauer [coll.] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il babbuino pl.: i babbuini | der Pavian pl.: die Paviane scien.: Papio (Gattung) | ||||||
| il nero | la nera pl.: i neri, le nere | der Schwarze | die Schwarze pl.: die Schwarzen | ||||||
| il nero pl.: i neri | das Schwarz senza pl. | ||||||
| il nero | la nera pl.: i neri, le nere [POL.] [STORIA] | der Faschist | die Faschistin pl.: die Faschisten, die Faschistinnen | ||||||
| il nero | la nera pl.: i neri, le nere | der Neger | die Negerin pl.: die Neger, die Negerinnen [peggio.] | ||||||
| il babbuino pl.: i babbuini [fig.] [coll.] [peggio.] - sciocco | der Affe pl.: die Affen [coll.] [peggio.] | ||||||
| il babbuino pl.: i babbuini [fig.] [coll.] [peggio.] - sciocco | das Kamel pl.: die Kamele | ||||||
| nero fuliggine | das Rußschwarz senza pl. | ||||||
| nero di seppia | die Tintenfischtinte senza pl. | ||||||
| nero di seppia | die Sepia senza pl. - Farbstoff | ||||||
| airone nero | der Glockenreiher pl. scien.: Egretta ardesiaca | ||||||
| caffè nero | schwarzer Kaffee pl. | ||||||
| lavoro nero | die Schwarzarbeit pl.: die Schwarzarbeiten | ||||||
| occhio nero | blaues Auge pl.: die Augen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vestirsi di nero | schwarz gekleidet sein | ||||||
| vestirsi di nero | Schwarz tragen | trug, getragen | - Kleidung | ||||||
| cadere in un buco nero [fig.] [coll.] | in ein schwarzes Loch fallen | fiel, gefallen | [fig.] | ||||||
| vendere qc. al mercato nero | etw.acc. verschieben | verschob, verschoben | [coll.] - illegal verkaufen | ||||||
| essere incavolato nero [coll.] [slang] | eine Stinkwut (im Bauch) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| essere incazzato nero [coll.] [slang] [volg.] | eine Stinkwut (im Bauch) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| essere la pecora nera [fig.] | das schwarze Schaf sein | war, gewesen | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| denaro guadagnato in nero | das Schwarzgeld pl.: die Schwarzgelder | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nerone [STORIA] | Nero | ||||||
| tingere qc. di nero | etw.acc. schwärzen | schwärzte, geschwärzt | | ||||||
| lavorare in nero | schwarzarbeiten | arbeitete schwarz, schwarzgearbeitet | | ||||||
| avere qc. nero su bianco | etw.acc. schriftlich haben | ||||||
| fare un occhio nero a qcn. | jmdm. ein blaues Auge schlagen | ||||||
| vedere tutto nero | schwarzsehen | sah schwarz, schwarzgesehen | - pessimistisch einschätzen | ||||||
| avere un occhio nero [fam.] [fig.] | ein Veilchen haben [fig.] [umor.] [fam.] | ||||||
| essere in un periodo nero | eine Pechsträhne haben [fig.] | ||||||
| fare un occhio nero a qcn. [fam.] [fig.] | jmdm. ein Veilchen verpassen [fam.] [fig.] | ||||||
| fare qcn. nero di botte [coll.] | jmdn. grün und blau schlagen [coll.] | ||||||
| fare qcn. nero di botte [coll.] | jmdn. grün und gelb schlagen [coll.] | ||||||
| lavorare in nero | pfuschen | pfuschte, gepfuscht | (Österr.) - schwarzarbeiten | ||||||
| vedersela nera [coll.] | in der Klemme sein [fig.] [coll.] | ||||||
| vedersela nera [coll.] | in der Klemme sitzen [fig.] [coll.] | ||||||
| vedersela nera [coll.] | in der Klemme stecken [fig.] [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il nero sfina. | Schwarz macht schlank. | ||||||
| Il nero sfina. - fa sembrare più magri | Schwarz macht schlank. | ||||||
| Lisa si veste sempre di nero. | Lisa ist immer in Schwarz gekleidet. | ||||||
| Lisa si veste sempre di nero. | Lisa kleidet sichacc. immer in Schwarz. | ||||||
| Lui vede sempre tutto nero. | Er sieht immer nur schwarz. | ||||||
| Marco si veste sempre di nero. | Marco trägt immer Schwarz. | ||||||
| Oggi è stata una giornata nera. | Heute war ein schwarzer Tag. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






