Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
рабо́татьнсв | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
труди́тьсянсв (над чем-л.) | (an etw.Dat.) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
де́йствоватьнсв - рабо́тать - о механи́змах и т. п. | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
функциони́роватьнсв - рабо́тать | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
рабо́татьнсв (кем-л.) | (als jmd.Nom.) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
рабо́татьнсв (над чем-л.) | (an etw.Dat.) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
дораба́тыватьнсв (что-л.) дорабо́татьсв (что-л.) | (bis etw.Akk.) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
самосоверше́нствоватьсянсв | an sichDat. arbeiten | ||||||
порабо́татьсв | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - eine Weile | ||||||
гуля́тьнсв [разг.] | nicht arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
рабо́татьсянсв | sichAkk. arbeiten lassen | ||||||
рабо́татьнсв сде́льно | im Akkord arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
рабо́татьнсв сде́льно | im Stücklohn arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
рабо́татьнсв посме́нно | in Schichten arbeiten | arbeitete, gearbeitet | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Arbeiten | |||||||
die Arbeit (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́йствие ср. | das Arbeiten мн.ч. нет | ||||||
рабо́та ж. | das Arbeiten мн.ч. нет | ||||||
технологи́ческая опера́ция ж. | das Arbeiten мн.ч. нет | ||||||
функциони́рование ср. | das Arbeiten мн.ч. нет | ||||||
рабо́ты мн.ч. | die Arbeiten | ||||||
маля́рные рабо́ты мн.ч. | die Anstreicherarbeiten | ||||||
асфа́льтовые рабо́ты мн.ч. | die Asphaltarbeiten | ||||||
асфальтоукла́дочные рабо́ты мн.ч. | die Asphaltarbeiten | ||||||
отде́лочные рабо́ты мн.ч. | die Ausstattungsarbeiten | ||||||
се́рвисные рабо́ты мн.ч. | die Servicearbeiten | ||||||
вскрышны́е рабо́ты нет ед.ч. [ТЕХ.] | die Abraumarbeiten [горное дело] | ||||||
рабо́ты по вскры́тию месторожде́ния мн.ч. [ТЕХ.] | die Aufschlussarbeiten [горное дело] | ||||||
разве́дочные рабо́ты мн.ч. [ТЕХ.] | die Aufschlussarbeiten [горное дело] | ||||||
земляны́е рабо́ты нет ед.ч. [ТЕХ.] | die Ausschachtungsarbeiten |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дораба́тыватьсянсв (до чего́-л.) [разг.] дорабо́татьсясв (до чего́-л.) [разг.] | sichAkk. durch Arbeit etw.Akk. zuziehen |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
облегча́ющий труд прил. | Arbeit sparend также: arbeitsparend | ||||||
уменьша́ющий затра́ты труда́ прил. | Arbeit sparend также: arbeitsparend |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
деформа́ция древеси́ны - от уса́дки, разбуха́ния [ТЕХ.] | Arbeiten des Holzes [деревообработка] | ||||||
коро́бление древеси́ны - от уса́дки, разбуха́ния [ТЕХ.] | Arbeiten des Holzes [деревообработка] | ||||||
рабо́татьнсв с по́лным напряже́нием сил | angespannt arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв на гонора́рной осно́ве | freiberuflich arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв по́лный рабо́чий день | ganztags arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв на полста́вки | halbtags arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв на непо́лную ста́вку | Teilzeit arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв на полста́вки | Teilzeit arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв непо́лную рабо́чую неде́лю | verkürzt arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв непо́лный рабо́чий день | verkürzt arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв под прикры́тием | undercover arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв на конве́йере | am Band arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв на комиссио́нных нача́лах | auf, gegen Provision arbeiten | ||||||
рабо́татьнсв на произво́дстве | im Betrieb arbeiten |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ рабо́ты в э́той о́бласти получи́ли мирову́ю изве́стность. | Seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt. | ||||||
Рабо́ты бу́дут на́чаты в ближа́йшее вре́мя. | Die Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor. | ||||||
Мне ну́жно ещё порабо́тать. | Ich habe noch zu arbeiten. | ||||||
Я до́лжен ещё порабо́тать. | Ich habe noch zu arbeiten. | ||||||
Ка́ждый обя́зан труди́ться. | Jeder ist verpflichtet zu arbeiten. | ||||||
Он железнодоро́жник. | Er arbeitet bei der Eisenbahn. | ||||||
Он мно́го рабо́тает. | Er arbeitet viel. | ||||||
Он рабо́тает вовсю́. | Er arbeitet, dass es nur so raucht. | ||||||
Он рабо́тает так, что пар идёт. | Er arbeitet, dass es nur so raucht. | ||||||
Он рабо́тал це́лый день. | Er hat einen vollen Tag gearbeitet. | ||||||
Он рабо́тал це́лый день. | Er hat den ganzen Tag gearbeitet. | ||||||
Труд облагора́живает. | Arbeit adelt. | ||||||
Рабо́та - не позо́р. | Arbeit schändet nicht. | ||||||
Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
funktionieren, ausarbeiten, fungieren, laufen, Funktionieren, gehen, Arbeit, Aktivität, funzen |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
über Kopf arbeiten | Последнее обновление 28 июль 10, 09:00 | |
Bei über-Kopf-Arbeiten stets eine Schutzbrille tragen. Wenn z.B. das Auto auf der Hebebühne… | 2 Ответы |