Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ло́жно нар. | fälschlicherweise | ||||||
ло́жно нар. | falsch | ||||||
ло́жный прил. | falsch | ||||||
ло́жный прил. | abseitig | ||||||
ло́жный прил. | abwegig | ||||||
ло́жный прил. | erlogen | ||||||
ло́жный прил. | fälschlich | ||||||
ло́жный прил. | irrig | ||||||
ло́жный прил. | lügenhaft | ||||||
ло́жный прил. | schief | ||||||
ло́жный прил. | unwahr | ||||||
ло́жный прил. | gefakt также: gefaked английский | ||||||
ло́жный прил. | kontrafaktisch | ||||||
ло́жный прил. - притво́рный | vorgetäuscht | ||||||
ло́жный прил. | pseudo [разг.] | ||||||
ло́жный прил. [ЮР.] | wahrheitswidrig |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ложно | |||||||
ло́жный (Прилагательное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ло́жно истолко́выватьнсв (что-л.) ло́жно истолкова́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) missdeuten | missdeutete, missdeutet | | ||||||
ло́жно обвиня́тьнсв (кого́-л.) ло́жно обвини́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) fälschlich anschuldigen | schuldigte an, angeschuldigt | | ||||||
ло́жно обвиня́тьнсв (кого́-л.) ло́жно обвини́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) falsch anschuldigen | schuldigte an, angeschuldigt | | ||||||
ло́жно утвержда́тьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) vorgeben | gab vor, vorgegeben | | ||||||
ло́жно припи́сыватьнсв (что-л. кому́-л.) ло́жно приписа́тьсв (что-л. кому́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) anhängen | hängte an, angehängt | [разг.] | ||||||
дава́тьнсв ло́жное объясне́ние (чему́-л.) датьсв ло́жное объясне́ние (чему́-л.) | etw.Akk. fehldeuten | deutete fehl, fehlgedeutet | | ||||||
идти́нсв по ло́жному пути́ пойти́св по ло́жному пути́ | auf Abwegen sein | war, gewesen | | ||||||
подде́рживатьнсв ло́жную кро́влю [ТЕХ.] поддержа́тьсв ло́жную кро́влю [ТЕХ.] | (etw.Akk.) anbauen | baute an, angebaut | [горное дело] | ||||||
обеспе́чиватьнсв себе́ (ло́жное) а́либи [ЮР.] обеспе́читьсв себе́ (ло́жное) а́либи [ЮР.] | sichAkk. ein Alibi verschaffen | ||||||
идти́нсв по ло́жному пути́ [выс.] пойти́св по ло́жному пути́ [выс.] | fehlgehen | ging fehl, fehlgegangen | [выс.] |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ло́жный вы́вод м. | der Trugschluss мн.ч.: die Trugschlüsse | ||||||
ло́жный мир м. | der Scheinfriede также: Scheinfrieden мн.ч.: die Scheinfrieden | ||||||
ло́жный путь м. | der Abweg мн.ч.: die Abwege | ||||||
ло́жный путь м. | der Irrweg мн.ч.: die Irrwege | ||||||
ло́жный сигна́л м. | die Fehlmeldung мн.ч.: die Fehlmeldungen | ||||||
ло́жный шаг м. | der Fauxpas мн.ч.: die Fauxpas | ||||||
ло́жный друг (перево́дчика) м. ед.ч., гл. обр. во мн.ч.: ло́жные друзья́ (перево́дчика) [ЛИНГ.] | falscher Freund | ||||||
ло́жный за́пуск м. [ТЕХ.] | die Fehlauslösung мн.ч.: die Fehlauslösungen | ||||||
ло́жный ко́лос м. [БОТ.] | die Rispe мн.ч.: die Rispen | ||||||
ло́жный круп м. [МЕД.] | der Pseudokrupp мн.ч. нет | ||||||
ло́жный (индиффере́нтный) медикаме́нт м. [МЕД.] | das Placebo мн.ч.: die Placebos | ||||||
ло́жный фрукт м. [БОТ.] | die Scheinfrucht мн.ч.: die Scheinfrüchte | ||||||
белокопы́тник ло́жный м. [БОТ.] | Filzige Pestwurz науч.: Petasites spurius | ||||||
нарци́сс ло́жный м. [БОТ.] | die Osterglocke мн.ч. науч.: Narcissus pseudonarcissus |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ло́жный стыд | falsche Scham | ||||||
ло́жный доно́с [ЮР.] | eine falsche Bezichtigung | ||||||
ло́жная трево́га | blinder Alarm | ||||||
ло́жная трево́га | falscher Alarm | ||||||
ло́жная стенокарди́я [МЕД.] | Angina pectoris spuria | ||||||
ло́жное показа́ние, да́нное без прися́ги | eine uneidliche Falschaussage | ||||||
идти́нсв по ло́жному пути́ | auf ein falsches Gleis geraten | ||||||
бытьнсв на ло́жном пути́ | auf dem Holzweg sein [разг.] | ||||||
исправля́тьнсв ло́жные показа́ния [ЮР.] | eine Aussage berichtigen | ||||||
вы́дача ло́жного свиде́тельства о состоя́нии здоро́вья [ЮР.] | Ausstellung des unrichtigen Gesundheitszeugnisses | ||||||
подстрека́тьнсв к принесе́нию ло́жной прися́ги [ЮР.] | zur Ableistung eines falschen Eides verleiten | ||||||
склоня́тьнсв к ло́жным показа́ниям (кого́-л.) [ЮР.] | (jmdn.) zu einer falschen Aussage verleiten |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
недоразуме́нию |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.