Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| положе́ние ср. | die Ordnung мн.ч. | ||||||
| положе́ние ср. | die Position мн.ч.: die Positionen | ||||||
| положе́ние ср. | der Status мн.ч.: die Status | ||||||
| положе́ние ср. - местоположе́ние; ситуа́ция | die Lage мн.ч.: die Lagen | ||||||
| положе́ние ср. - по́за | die Stellung мн.ч.: die Stellungen | ||||||
| положе́ние ср. - предписа́ние | die Vorschrift мн.ч.: die Vorschriften | ||||||
| положе́ние ср. - ситуа́ция | die Situation мн.ч.: die Situationen | ||||||
| положе́ние ср. - ситуа́ция | das Verhältnis мн.ч.: die Verhältnisse | ||||||
| положе́ние ср. - состоя́ние | der Stand мн.ч.: die Stände | ||||||
| положе́ние ср. [СПОРТ] | der Stand мн.ч.: die Stände - beim Spiel; Rennen; Schach | ||||||
| положе́ние ср. | die These мн.ч.: die Thesen | ||||||
| положе́ние ср. | die Thesis мн.ч.: die Thesen | ||||||
| положе́ние ср. [ЮР.] | die Satzung мн.ч.: die Satzungen | ||||||
| положе́ние об о́тпуске/отпуска́х [ЮР.] | die Urlaubsregelung | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| определя́тьнсв положе́ние (кого́-л./чего́-л.) определи́тьсв положе́ние (кого́-л./чего́-л.) | jmdn./etw.Akk. lokalisieren | lokalisierte, lokalisiert | | ||||||
| бытьнсв в положе́нии - ждать ребёнка | ein Kind erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| бытьнсв в положе́нии - ждать ребёнка | schwanger sein | war, gewesen | | ||||||
| бытьнсв в положе́нии - ждать ребёнка | in anderen Umständen sein | war, gewesen | - Euphemismus | ||||||
| добива́тьсянсв положе́ния доби́тьсясв положе́ния | hochkommen | kam hoch, hochgekommen | [разг.] - im Leben | ||||||
| добива́тьсянсв положе́ния доби́тьсясв положе́ния | arrivieren | arrivierte, arriviert | [выс.] | ||||||
| улучша́тьнсв материа́льное положе́ние | jmdn./etw.Akk. besserstellen | stellte besser, bessergestellt | | ||||||
| возвраща́тьнсв в исхо́дное положе́ние (что-л.) | etw.Akk. rückstellen | -, rückgestellt | | ||||||
| возвраща́тьнсв в исхо́дное положе́ние (что-л.) возврати́тьсв в исхо́дное положе́ние (что-л.) | etw.Akk. zurückführen | führte zurück, zurückgeführt | | ||||||
| возвраща́тьсянсв в исхо́дное положе́ние возврати́тьсясв в исхо́дное положе́ние | zurückfallen | fiel zurück, zurückgefallen | | ||||||
| попада́тьнсв в затрудни́тельное положе́ние попа́стьсв в затрудни́тельное положе́ние | in Verlegenheit geraten | geriet, geraten | | ||||||
| приводи́тьнсв в исхо́дное положе́ние привести́св в исхо́дное положе́ние | etw.Akk. zurücksetzen | setzte zurück, zurückgesetzt | | ||||||
| верну́тьсв в пре́жнее положе́ние (что-л.) | etw.Akk. zurückmachen | machte zurück, zurückgemacht | [разг.] | ||||||
| загна́тьсв в безвы́ходное положе́ние (кого́-л.) | jmdn. mattsetzen | setzte matt, mattgesetzt | [перен.] | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| доби́вшийся положе́ния прил. | arriviert | ||||||
| зави́сящий от положе́ния прил. | positionsabhängig прил. | ||||||
| в у́бранном положе́нии - о шасси́ | eingefahren | ||||||
| с одни́м усто́йчивым положе́нием прил. [ЭЛ.] | monostabil | ||||||
| занима́ющий высо́кое положе́ние прил. | hochstehend | ||||||
| осознаю́щий своё социа́льное положе́ние прил. | standesbewusst | ||||||
| подоба́ющий обще́ственному положе́нию прил. | standesgemäß | ||||||
| соотве́тствующий обще́ственному положе́нию прил. | standesgemäß | ||||||
| находя́щийся в бе́дственном положе́нии прил. | notleidend | ||||||
| не зави́сящий от положе́ния в простра́нстве прил. | ortsunabhängig | ||||||
| с двумя́ усто́йчивыми положе́ниями прил. [ТЕХ.] | bistabil | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чрезвыча́йное положе́ние, свя́занное с ма́ссовой стрельбо́й, напр., в шко́ле | die Amoklage | ||||||
| совоку́пность норм, регули́рующих правово́е положе́ние чино́вников в ФРГ [ЮР.] | das Beamtenrecht мн.ч. | ||||||
| положе́ние о торго́вле на ры́нке сельскохозя́йственной проду́кции [ЮР.][ЭКОН.] | die Agrarmarktordnung мн.ч.: die Agrarmarktordnungen | ||||||
| положе́ние о торго́вле на ры́нке сельскохозя́йственной проду́кции [ЮР.][ЭКОН.] | die Agrarordnung | ||||||
| испо́льзование в коры́стных це́лях тяжёлого экономи́ческого положе́ния, нео́пытности и́ли легкомы́слия контраге́нтов в делово́й пра́ктике [ЭКОН.] | der Sachwucher мн.ч. нет | ||||||
| нормати́вные положе́ния тари́фного соглаше́ния, регламенти́рующие поря́док заключе́ния трудовы́х догово́ров [ЮР.] | die Abschlussnormen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| безвы́ходное положе́ние | aussichtslose Lage | ||||||
| вы́игрышное положе́ние | günstige Lage | ||||||
| материа́льное положе́ние | materielle Lage | ||||||
| междунаро́дное положе́ние | internationale Lage | ||||||
| обще́ственное положе́ние | gesellschaftliche Stellung | ||||||
| совреме́нное положе́ние | gegenwärtige Lage | ||||||
| социа́льное положе́ние | sozialer Stand | ||||||
| теку́щее положе́ние | gegenwärtige Lage | ||||||
| экономи́ческое положе́ние | wirtschaftliche Lage | ||||||
| экономи́ческое положе́ние | wirtschaftliche Verhältnisse | ||||||
| фикси́рованное положе́ние [АВТО] | arretierte Stellung | ||||||
| положе́ние, вытека́ющее из трудово́го догово́ра [ЮР.] | arbeitsrechtliche Bestimmung | ||||||
| вертика́льное положе́ние те́ла | aufrechte Körperstellung | ||||||
| вертика́льное положе́ние те́ла | aufrechter Gang | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У него́ отча́янное положе́ние. | Es sieht verzweifelt bei ihm aus. | ||||||
| Не ставь себя́ в смешно́е положе́ние. | Lass dich nicht auslachen. | ||||||
| Он занима́ет ви́дное положе́ние. | Er hat eine achtbare Stellung inne. | ||||||
| Он занима́ет почётное положе́ние. | Er hat eine achtbare Stellung inne. | ||||||
| Я и́скренне сочу́вствую твоему́ положе́нию. | Ich nehme aufrichtigen Anteil an deiner Lage. | ||||||
| Я не ви́жу вы́хода (из положе́ния). | Ich sehe keinen Ausweg. | ||||||
| Он всегда́ найдёт вы́ход из положе́ния. | Er weiß immer Auskunft. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| обложе́ние, отложе́ние, полоще́ние | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| по́за, состоя́ние, ситуа́ция, те́зис, местоположе́ние, уста́в, обстано́вка, расположе́ние, пози́ция | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| войди в положение | Последнее обновление 11 фев. 25, 18:01 | |
| Auf der Arbeit gesagt, als jemand um mehr Geld bittet:"войди в положение"Heißt das e | 2 Ответы | |
| Stand: 12.09.2010 | Последнее обновление 14 сент. 10, 14:35 | |
| Wie übersetzt man dieses Wort, wenn die Informationen zuletzt 12.09.2010 "upgedated" wurden?… | 1 Ответы | |
| Versetz dich doch bitte in meine Lage | Последнее обновление 23 авг. 10, 10:24 | |
| Kann mir das jemand übersetzen? | 3 Ответы | |






