Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
туда́ нар. - при обозначе́нии ме́ста; по направле́нию от говоря́щего | hin | ||||||
прочь нар. - при обозначе́нии ме́ста | hin | ||||||
взад-вперёд нар. | hin und her | ||||||
взад и вперёд нар. | hin und her | ||||||
туда́-сюда́ нар. | hin und her | ||||||
времена́ми нар. | hin und wieder | ||||||
вре́мя от вре́мени нар. | hin und wieder | ||||||
и́зредка нар. | hin und wieder | ||||||
иногда́ нар. | hin und wieder | ||||||
поро́й нар. | hin und wieder | ||||||
взад и вперёд нар. | hin und zurück | ||||||
нару́жу нар. | nach außen hin | ||||||
вверх нар. | nach oben hin | ||||||
кве́рху нар. | nach oben hin |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по направле́нию к +Dat. пред. - при обозначе́нии ме́ста | hin |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
разма́хиватьнсв (чем-л.) | (etw.Akk.) (hin und her) schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
смея́тьсянсв укра́дкой | vor sichAkk. hin lachen | ||||||
посме́иватьсянсв про себя́ | vor sichDat. hin lachen | ||||||
бурча́тьнсв про себя́ (что-л.) | (etw.Akk.) vor sichDat. hin sprechen | ||||||
похра́пыватьнсв [разг.] | (hin und wieder) schnarchen | schnarchte, geschnarcht | | ||||||
бубни́тьнсв (что-л.) [разг.] пробубни́тьсв (что-л.) [разг.] | (etw.Akk.) vor sichAkk. hin reden | ||||||
вози́тьсянсв [разг.] - рабо́тать | vor sichAkk. hin wursteln [разг.] | ||||||
ковыря́тьсянсв (помале́ньку) [разг.] - рабо́тать | vor sichAkk. hin wursteln [разг.] | ||||||
копоши́тьсянсв [разг.][перен.] - рабо́тать | vor sichAkk. hin wursteln [разг.] | ||||||
кача́тьсянсв (туда́-сюда́) качну́тьсясв (туда́-сюда́) | (sichAkk.) hin und her bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
раска́чиватьсянсв (туда́-сюда́) раскача́тьсясв (туда́-сюда́) | (sichAkk.) hin und her bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
кача́тьнсв (туда́-сюда́) (что-л.) качну́тьсв (туда́-сюда́) (что-л.) | (etw.Akk.) hin und her bewegen | ||||||
снова́тьнсв | hin und her eilen | eilte, geeilt | | ||||||
расха́живатьнсв взад и вперёд | hin und her gehen | ging, gegangen | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
биле́т в о́ба конца́ м. | das Hin-und-zurück-Ticket мн.ч.: die Hin-und-zurück-Tickets |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
туда́ и сюда́ | hin und her | ||||||
туда́ и обра́тно | hin und zurück | ||||||
согла́сно Ва́шему пожела́нию | auf Ihr Anliegen hin | ||||||
по его́ сове́ту | auf sein Anraten (hin) | ||||||
по его́ предложе́нию | auf seinen Antrag hin | ||||||
по его́ сове́ту | auf seinen Rat hin | ||||||
до стены́ | nach dieser Seite hin | ||||||
мозо́литьнсв глаза́ (кому́-л.) [разг.] | (vor jmdm.) hin und her rennen [разг.] | ||||||
до стены́ | bis zur Mauer hin | ||||||
топта́тьсянсв на ме́сте [перен.] | vor sich hin dümpeln [перен.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Иди́ туда́. | Geh hin. | ||||||
Всё пропа́ло! | Alles ist hin! | ||||||
Взгляд напра́влен вперёд. | Die Augen schauen vor sich hin. | ||||||
Я сего́дня никуда́ не пойду́. | Ich gehe heute nirgends hin. | ||||||
Куда́ ты? | Wo willst du hin? | ||||||
Проект то́пчется на ме́сте. | Das Projekt dümpelt vor sich hin. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
dorthin |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Bitte setzt dich hin und esse. | Последнее обновление 15 фев. 13, 08:27 | |
Wir haben einen kleinen Schüler aus Russland, der leider kaum deutsch spricht. Ich beaufsich… | 3 Ответы | |
Gehen wir an einen anderen Ort. / Gehen wir woanders hin. | Последнее обновление 14 март 14, 15:05 | |
Gehen wir woanders hin. UND Ich gehe mich an einem anderen Ort erkundigen. Hallo Forum, … | 2 Ответы |