Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| church - Pl.: churches | die Kirche Pl.: die Kirchen | ||||||
| summer | der Sommer Pl.: die Sommer | ||||||
| church [REL.] | die Kirchengemeinde Pl.: die Kirchengemeinden | ||||||
| church - congregation of Christians [REL.] | die Gemeinde Pl.: die Gemeinden - bes. freikirchlich organisiert | ||||||
| summer [BAU.] | der Unterzug Pl.: die Unterzüge | ||||||
| summer [BAU.] | der Balkenträger Pl.: die Balkenträger | ||||||
| summer [BAU.] | der Durchzug Pl.: die Durchzüge | ||||||
| summer [ELEKT.] | der Addierer Pl.: die Addierer | ||||||
| buzzer [TECH.] | der Summer Pl.: die Summer - Vorrichtung zur Erzeugung eines akustischen Signals | ||||||
| sounder [TELEKOM.] | der Summer Pl.: die Summer | ||||||
| induction vibrator [AVIAT.] | der Induktionssummer | ||||||
| snow-in-summer [BOT.] | Filziges Hornkraut wiss.: Cerastium tomentosum | ||||||
| church bell | die Kirchenglocke Pl.: die Kirchenglocken | ||||||
| summer cottage | das Ferienhaus Pl.: die Ferienhäuser | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to summer | summered, summered | | den Sommer verbringen | verbrachte, verbracht | | ||||||
| to church so. | churched, churched | veraltet [REL.] | jmdn. aussegnen | segnete aus, ausgesegnet | veraltet - eine Mutter nach der Entbindung | ||||||
| to go to church | den Gottesdienst besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| to attend church | den Gottesdienst besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| to go to church | in die Kirche gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to enter the Church | entered, entered | | Geistlicher werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to leave the church [JURA] [REL.] | aus der Kirche austreten | trat aus, ausgetreten | | ||||||
| to attend a church service [REL.] | einen Gottesdienst besuchen | ||||||
| to renounce one's church membership [JURA] [REL.] | aus der Kirche austreten | trat aus, ausgetreten | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the church interior | im Kircheninneren | ||||||
| Old Church Slavic Adj. [LING.] | altkirchenslawisch | ||||||
| Old Church Slavonic Adj. [LING.] | altkirchenslawisch | ||||||
| both in summer and in winter | Sommer wie Winter | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poor as a church mouse | arm wie eine Kirchenmaus | ||||||
| One swallow does not make a summer. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | ||||||
| It takes more than one swallow to make a summer. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | ||||||
| within the pale of the Church veraltend | im Schoße der Kirche | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the most superb Gothic church | die schönste gotische Kirche | ||||||
| Do you have any plans for your summer holidays? (Brit.) | Hast du schon Pläne für den Sommerurlaub? | ||||||
| How will you spend your summer vacation? (Amer.) | Wie verbringst du deinen Sommerurlaub? | ||||||
| When do you break up for summer/Christmas? - school, pupils (Brit.) | Wann beginnen bei euch die Sommerferien/Weihnachtsferien? | ||||||
| for the beginning of the summer season | für Anfang der Sommersaison | ||||||
| Last summer was a real scorcher. [ugs.] | Im letzten Sommer war es wirklich heiß. | ||||||
| the only true church [REL.] | die allein seligmachende (auch: selig machende) Kirche | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| underdraft, downstandbeam, underdraught, march-through | Schnarre |
Grammatik |
|---|
| Groß-/Kleinschreibung der Jahreszeiten Die vier Jahreszeiten spring, summer, autumn (USA: fall) undwinter werdenmeistens kleingeschrieben,erscheinen aber auch gelegentlich in Großschreibung. |
| Groß-/Kleinschreibung der Jahreszeiten Die vier Jahreszeiten spring, summer, autumn (USA: fall) undwinter werdenmeistens kleingeschrieben,erscheinen aber auch gelegentlich in Großschreibung. |
| Substantive, die als Institutionen u. Ä. mit, als spezifische Exemplare ohne 'the' stehen Substantive wie school, church oder hospital werden ohne the verwendet, wenn sie als Institution oder Einrichtung verstanden werden. Sind sie näher bestimmt (konkretes Gebäud… |
| Substantive, die auf „-ch“ enden Substantive, die auf -ch enden, bilden den Plural regulär durch Anhängen von -es, es sei denn, die Endung -ch wird in der englischen Standardaussprache als k-Laut gesprochen. In di… |
Werbung






